Lubi zgłębiać tajniki elektryki i często podejmuje się dodatkowych projektów.
He enjoys learning about electrical work and often takes on side projects.
Ryzykant często podejmuje ryzyko, którego tradycyjni inwestorzy by unikali.
An adventurer often takes risks that traditional investors would avoid.
Jest tak zajęty, że często podejmuje ważne decyzje w biegu.
He's so busy that he often makes important decisions on the go.
Ona ma głowę na karku i zawsze podejmuje mądre decyzje finansowe.
She has her head screwed on right and always makes wise financial decisions.
Rząd podejmuje kroki, aby poprawić bilans handlowy poprzez nowe polityki.
The government is taking steps to improve the trade balance with new policies.
Jako dyrektor zarządzająca, nadzoruje ona wszystkie operacje i podejmuje strategiczne decyzje.
As the executive director, she oversees all operations and makes strategic decisions.
Zawsze pojawiają się jakieś uwagi, gdy postać autorytetowa podejmuje śmiałą decyzję.
There's always some knocking when an authority figure makes a bold decision.
Rząd podejmuje środki, aby zapewnić wszystkim bezpieczne oddanie głosu.
The government is taking measures to ensure that everyone can safely go to the polls.
Podczas misji kosmicznych dyrektor misji podejmuje kluczowe decyzje w czasie rzeczywistym.
In space missions, the flight director makes critical decisions in real-time.
W wielu plemionach to matka rodu podejmuje ważne decyzje dla społeczności.
In many tribes, the matriarch makes important decisions for the community.
Osoba czynu podejmuje inicjatywę i codziennie przekształca plany w działania.
A doer takes initiative and turns plans into action every single day.
Pojawienie się osobistego rozwoju jest widoczne w wyborach, które teraz podejmuje.
The springing of personal growth is evident in the choices she now makes.
Rząd podejmuje kroki w celu przeciwdziałania drenażowi mózgów w instytucjach badawczych.
The government is taking steps to address the brain drain in research institutions.