Examples with "podprogram MEDIA" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Podprogram MEDIA - Transnarodowe i międzynarodowe rozpowszechnianie oraz promowanie transnarodowego obiegu i mobilności
MEDIA subprogramme - Operating transnationally and internationally and promoting transnational circulation and mobility
Nowy program obejmuje podprogram "Kultura" i podprogram MEDIA. Pierwszy ma zapewniać dofinansowanie sztuk widowiskowych i wizualnych, dziedzictwa i innych dziedzin, a drugi - kin i sektora audiowizualnego.
The new programme includes a Culture sub-programme, supporting performing and visual arts, heritage and other areas, and a MEDIA sub-programme, which will provide funding for the cinema and audiovisual sector.
Przynamniej 56% budżetu programu zostanie przeznaczone na podprogram MEDIA i co najmniej 31% - na podprogram "Kultura".
The programme will allocate at least 56% of its budget for the MEDIA sub-programme and at least 31% for the Culture sub-programme.
Andere resultaten
Podprogram "MEDIA" będzie wspierał branżę filmową i audiowizualną w UE w zakresie rozwoju, rozpowszechniania i promocji jej prac.
The MEDIA sub-programme supports the EU film and audiovisual industries in the development, distribution and promotion of their work.
Co najmniej 56 proc. budżetu "Kreatywnej Europy" zostanie przeznaczone na podprogram "MEDIA".
The programme will allocate at least 56% of its budget for the MEDIA sub-programme.
W ramach programu "Kreatywna Europa" podprogram "MEDIA" obejmie wsparciem 2 tys. kin i 800 europejskich filmów w ciągu najbliższych siedmiu lat.
Creative Europe's MEDIA sub-programme will support 2000 cinemas and 800 European films in the next seven years.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.