I choć ucięliśmy głowę tamtej żmii, jej pomiot przetrwał.
And though we cut the head of that snake, her spawn survived.
Obiecuję, że pomogę ci zabić twój pomiot.
I promise I will help you kill your spawn.
W czasie, który zmarnowaliśmy, mój pomiot mógł znaleźć księgę.
In the time we've wasted, my spawn could have found the book.
Mój pomiot stanowi zagrożenie, jakiego ten świat nigdy nie widział.
My spawn pose an existential threat, such as the world has never seen before.
To nie żaden protest studentów tylko kilka czerwonych świń a raczej ich pomiot.
It's not a student protest, just a few red swine, or rather their spawn.
I żeby mój pomiot ją zjadł.
And then I want my spawn to eat her.
Dziecko albo ten pomiot piekielny albo cokolwiek to jest.
The baby or the hell spawn, or whatever it is.
Sukienki dla druhen to pomiot szatana.
Bridesmaid dresses are the devil's spawn.
A teraz, kiedy pomiot demona powrócił do tego miejsca, - cała nadzieja umarła.
And now that the demon spawn has returned to her birthright, - all hope is lost.
Czekacie aż was zarżną jak bydło w rzeźni, żeby ten piekielny pomiot mógł was wyssać?
Waiting to be slaughtered like cattle at an abattoir so this demon spawn can drain you?
Czy twój pokraczny pomiot nadal dzierży trzonek miotły, Mitch?
Does your grotesque spawn still wield the old broom handle, Mitch?
Pierzasty pomiot Szatana zadomowił się w moim salonie.
Feathered spawn of Satan has taken up residence in my living room.
Myślałaś, że wygrałaś. Uwiłaś swój pomiot wokół George'a jak łańcuch!
You spat out your spawn and wrapped it around George like a chain!