Długa procesja towarzyszyła trumnie podczas ostatniego pożegnania w centrum miasta.
A long procession accompanied the coffin during the final respects downtown.
Zdjął czapkę z szacunkiem, gdy procesja cicho przechodziła obok.
He removed his flat cap in respect as the procession passed by silently.
Ale miała to być jego ostatnia triumfalna procesja w jego karierze.
But this was to be the last triumphal procession of his career.
Kiedy procesja pogrzebowa przeszła, smutna cisza ogarnęła zgromadzonych przyjaciół.
As the funeral procession passed, a doleful silence enveloped the gathered friends.
Gdy rozpoczęła się procesja, kompania reprezentacyjna z gracją zmieniła swoją formację.
As the procession began, the guard of honor changed their formation gracefully.
Każdego dnia odbywała się uroczysta procesja wokół skazanego miasta.
Every day there was a solemn procession around the doomed city.
Jakby wyglądała - procesja ze świecami bez świec.
What a thought, a candlelight - procession with no candles.
Wielki i piękna procesja, żeby ludzie pamiętali.
A big, beautiful procession that people will remember.
Ta niecodzienna procesja ma na celu uchronić miasto przed groźbą kolejnych pożarów.
This unique procession is supposed to protect the city from the threat of fire.
Jedną z cech wesołych i zabawnych wakacji jest oryginalnie udekorowana procesja weselna.
One of the attributes of a merry and fun holiday is the originally decorated wedding procession.
Tylko niekończąca się procesja dni, miesięcy... lat.
Just the endless procession of days, months... years.
Wielka procesja oznaczała uroczysty pogrzeb, podczas gdy tysiące ludzi gromadziło się na ulicach, aby opłakiwać.
A grand procession marked the state funeral as thousands lined the streets to mourn.
Idziemy w przeciwnym kierunku niż procesja, docierając na główny plac.
We're going in the opposite direction to that of the procession and reach the main square.