We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tempus
W latach 1991-2007 zrealizowano 10 projektów w ramach programów Tempus i Copernicus, jak również jeden grant NATO.
Between 1991 and 2007, 10 Tempus and Copernicus projects were successfully concluded, as well as one sponsored by NATO.
TUCEP koordynuje wiele projektów w ramach programów Tempus, Socrates, Leonardo, a także było odpowiedzialne za zarządzanie projektami badawczymi.
TUCEP coordinated many projects under Tempus, Socrates, Leonardo and was also responsible for the management of the research programs.
Całkowita kwota płatności dokonanych w 2004 r. na rzecz realizacji programów Tempus wyniosła 9,3 mln euro.
The total for payments made in 2004 for the implementation of the Tempus programmes was 9,3 million euro.
Komisja pragnie ponadto zwrócić uwagę na fakt, że Białoruś jest od wielu lat aktywnym uczestnikiem programów Tempus i Erasmus Mundus.
Finally, the Commission would like to point out that Belarus has been for many years an active participant of the Tempus and Erasmus Mundus programmes.
Andere resultaten
Działania te są wspomagane dodatkowo przez realizację programów Erasmus Mundus i TEMPUS, a także sieć Ekspertów Bolońskich.
These activities are also supported by the implementation of Erasmus Mundus and TEMPUS programmes, as well as Bologna Expert Network.
Kompetencje Agencji obejmują zarządzanie wynikami programowania 2007-2013 dla programów: Młodzież, Tempus i Erasmus Mundus, w które zaangażowani są beneficjenci programu pomocy przedakcesyjnej.
The mandate of the agency includes managing the legacy for the 2007-2013 programming period for the Youth, Tempus and Erasmus Mundus programmes in which IPA beneficiaries are involved.
Kompetencje agencji obejmują zarządzanie nieukończonymi częściami programów: Młodzież, Tempus i Erasmus Mundus z okresu programowania 2007-2013, w które zaangażowani są beneficjenci Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa.
The mandate of the agency includes managing the legacy for the 2007-2013 programming period for the Youth, Tempus and Erasmus Mundus programmes in which ENI beneficiaries are involved.
Kompetencje agencji obejmują zarządzanie wynikami programowania 2007-2013 dla programów: Młodzież, Tempus i Erasmus Mundus, w które zaangażowani są beneficjenci Instrumentu Finansowania Współpracy na rzecz Rozwoju (DCI).
The mandate of the agency includes managing the legacy under the 2007-2013 programming period for the Youth, Tempus and Erasmus Mundus programmes in which DCI beneficiaries are involved.
Był koordynatorem międzynarodowych programów LPP-ERASMUS, CEEPUS, TEMPUS.
He was the coordinator of international programs LPP-ERASMUS, CEEPUS, TEMPUS.
Fundusze programu Tempus powinny być wykorzystywane do najlepszych działań programu, tj. promowania mobilności, wymian i innowacyjności programów nauczania.
Tempus funds should be used for what the programme does best, i.e. promoting mobility, exchanges and innovation of study programmes.
Nie obejmują one innych europejskich programów na rzecz szkolnictwa wyższego, takich jak Tempus i Erasmus Mundus, które ukierunkowane są na osiągnięcie różnorakich celów współpracy z różnymi częściami świata.
They do not include other European programmes for higher education, such as the Tempus and Erasmus Mundus programmes, which pursue different cooperation objectives with different parts of the world.
Komisja przestudiuje możliwość zaadaptowania w tym celu programów Unii (Tacis, Tempus i Democracy).
The Commission will study the possibility of bringing Community programmes into play for this purpose (Tacis, Tempus and Democracy).
Dodatkowe utrudnienie stanowiło późne podpisanie niektórych umów w sprawie finansowania programów działania Tacis w 2003 r. W jego wyniku opóźnieniu uległy również umowy stypendialne na projekty Tempus obejmujące instytucje z zainteresowanych państw.
An additional difficulty was the late signature of some Financing Agreements for Tacis 2003 Action Programmes. As a consequence grant agreements for Tempus projects involving institutions from the countries concerned were also delayed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.