Development programmes created by local and regional authorities to support business.
Sprzyjające biznesowi programy rozwojowe, tworzone przez lokalne i regionalne władze.
These programmes proved to be particularly useless in the eurozone crisis.
W dobie kryzysu strefy euro programy te okazały się szczególnie bezużyteczne.
Individual investments supported by operational programmes shall also respect those objectives.
Poszczególne inwestycje wspierane w ramach programów operacyjnych również uwzględniają te cele.
Specific restrictions on advertising interrupting children's programmes are also retained.
Zachowano także szczególne ograniczenia związane z przerywaniem reklamami programów dla dzieci.
The same managing authority may be designated for two operational programmes.
Ta sama instytucja zarządzająca może zostać wyznaczona dla dwóch programów operacyjnych.
The same audit authority may be designated for two operational programmes.
Ta sama instytucja audytowa może zostać wyznaczona dla dwóch programów operacyjnych.
Delete all the programmes you created, else I'll kill her.
Usuń wszystkie programy stworzone, w przeciwnym wypadku zabiję ją.
That doesn't happen on clothes programmes or gardening shows.
Takie rzeczy nie dzieją się w programach o ogrodach albo ubraniach.
Cookies cannot run programmes or transfer viruses to your computer.
Cookies nie mogą wykonywać programów ani przenosić na urządzenie wirusów.
Kids' programmes offer sweet memories for families with children.
Programy animacyjne pomogą w beztroskim spędzeniu czasu rodzinom z dziećmi.
The programmes, related data and images are protected by copyright.
Programy, ich dane i zdjęcia podlegają ochronie prawem autorskim.
Its programmes combine academic rigour with relevance to the world of work.
Jej programy łączą w sobie rygor naukowy mający znaczenie dla świata pracy.
You can listen to these programmes, and read along with scripts.
Można słuchać tych programów, i czytać razem ze skryptami.