Uroczyste otwarcie wystawy oraz z programem kulturalnym.
Już w zimie 2005 roku rozpoczęła intensywne prace nad programem kulturalnym dla trzeciego sezonu teatralnego.
Already in the winter of 2005 it began intensive work on the cultural program for the third theatrical season.
Szklane Miasteczko, święto szkła z pokazami jego produkcji, zwiedzaniem huty, stoiskami handlowymi z wyrobami ze szkła i towarzyszącym programem kulturalnym odbywa się co roku we wrześniu w miasteczku Železný Brod.
This celebration of the glassworking craft, with exhibits of glass artefacts, excursions into the smelting plants, stalls selling glassware and an accompanying cultural programme is annually held in September in the town of Železný Brod.
Parowce praga Parowce Praga - codzienne przejażdżki z restauracją oraz programem kulturalnym.
W tym roku to tradycyjne święto chmielobrania z bogatym programem kulturalnym, a przede wszystkim - degustacją ponad 40 gatunków piwa, przypada na 5 i 6 września. Artykuły o podobnej treści
This year, the traditional celebration of the hop harvest with a rich cultural program and especially the tasting of more than 40 kinds of beer, will take place on 5 and 6 September.
Ferrara na północy do Asyżu na południu są niezliczone miejsca, z ciekawym programem kulturalnym.
Ferrara in the north to Assisi in the south are countless places with an interesting cultural program.
Coroczna wielka uroczystość z bogatym programem kulturalnym, która odbywa się w mieście ze znanym kąpieliskiem Piešt'any.
Yearly pompous festival with a rich cultural program, which takes place in the famous spa town of Piestany.
CenaZdarma Opis Zabawa popołudnia dla dzieci i dorosłych z programem kulturalnym pełnym przedstawień teatralnych.
Fun afternoon for children and adults with a cultural program full of theater performances.
Cena pokoju dwuosobowego zawiera się w cenie kursu z zakwaterowaniem - 420 Euro na kursach bez programu kulturalnego oraz 450 Euro na kursach letnich z programem kulturalnym.
Accommodation in a double room is included in the price of a group course with accommodation, that is 420 Euro in Winter, Spring and Fall and 450 Euro during Summer courses with cultural program.
Na Państwa życzenie możemy zająć się również organizacją: zakwaterowania i wyżywienia, podróży, transferem z lotniska oraz programem kulturalnym (imprezy integracyjne, wycieczki do Florencji/ Wenecji/...).
If requested we can take care of: board and lodging, travel arrangements, airport transfer, cultural programme (social events, guided tours to Florence/Venice/...).
Podczas Igrzysk Olimpijskich w Londynie, największego wydarzenia sportowego roku 2012, opinia publiczna miała możliwość zapoznania się z projektem Košice 2013 na terenie Domu Słowackiego, jak również z programem kulturalnym przygotowanym na rok 2013.
During the Olympic Games in London, the biggest sporting event in 2012, the wider public had the opportunity to see the Košice 2013 project in the Slovak House, as well as the cultural programme prepared for 2013.
W związku z Programem Kulturalnym Fundacja opracowuje program spójnych, dostępnych i porównywalnych badań i ewaluacji bezpośrednio związanych z kulturą.
In conjunction with the Cultural Programme, the Foundation is developing a programme of consistent, accessible and comparable research and evaluation directly linked to culture.
Już na samym początku prac nad Krajowym Programem Kulturalnym postawiliśmy sobie trzy podstawowe cele.
At the very beginning, the creators of the Cultural Programme of the Polish EU Presidency adopted three basic objectives.