We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Partnership Programme
Aby otrzymać więcej informacji o programie partnerstwa, należy napisać na adres.
If you would like to receive more information on the Partnership Programme, please write to.
Mam nadzieję, że w programie partnerstwa wschodniego położony zostanie większy nacisk na tworzenie ram prawnych w sąsiednich krajach.
I hope that the Eastern Partnership Programme will devote ever more attention to the development of the legal framework in our neighbouring countries.
Na pięciodniowe zajęcia z zakresu wiedzy o Unii Europejskiej, programie Partnerstwa Wschodniego, metodach negocjacji, protokole dyplomatycznym i zasadach pracy dyplomaty przyjechały 23 osoby z 17 krajów.
The five-day long course - focusing on the European Union and its Eastern Partnership programme, methods of negotiations, diplomatic protocol and regulations of diplomats' work - is attended by 23 persons from [...]
W programie partnerstwa gospodarczego określa się i wybiera paletę konkretnych priorytetów służących zwiększeniu konkurencyjności i długookresowego trwałego wzrostu oraz likwidacji strukturalnych słabości w danym państwie członkowskim.
The economic partnership programme shall identify and select a number of specific priorities aiming to enhance competitiveness and long-term sustainable growth and addressing structural weaknesses in the Member State concerned.
W programie partnerstwa gospodarczego potwierdzono program reform, a także harmonogram reform budżetowych i innych reform strukturalnych zawartych w krajowym programie reform z 2013 r. i programie stabilności.
The Economic Partnership Programme confirms the reform agenda and timetable for fiscal and other structural reforms included in the 2013 National Reform Programme and the Stability Programme.
w sprawie uczestnictwa Unii w drugim programie partnerstwa pomiędzy Europą a krajami rozwijającymi się w zakresie badań klinicznych (EDCTP2) prowadzonym wspólnie przez kilka państw członkowskich
on the participation of the Union in a second European and Developing Countries Clinical Trials Partnership Programme (EDCTP2) jointly undertaken by several Member States
Realizacja rozdziału MAP dotyczącego kwestii obronnych i wojskowych opiera się na Partnerstwie dla Pokoju - programie w którym kandydaci uczestniczą od wielu lat - a w szczególności na Procesie Planowania i Oceny (PARP) oraz Indywidualnym Programie Partnerstwa (IPP).
Management of the defence and military chapter of the MAP is based on the Partnership for Peace in which aspirants have participated for many years. These include the Planning and Review Process (PARP) and the Individual Partnership Programme (IPP).
Tworzy też środowisko, w którym partnerzy sobie ufają i które pozytywnie wpływa na relacje z bezpośrednimi sąsiadami UE na Bałkanach Zachodnich czy z państwami obecnymi w programie Partnerstwa Wschodniego.
In addition, it creates an environment in which the partners trust each other, and which positively influences relations with direct neighbours of the EU in the Western Balkans or with the states participating in the Eastern Partnership.
Co więcej zapewnienie stabilności i bezpieczeństwa w rejonie Kaukazu jest jednym z głównych celów przyjętych przez Unię Europejską w programie Partnerstwa Wschodniego.
Furthermore, ensuring stability and security in the Caucasus region is one of the main aims of the EU's Eastern Partnership Initiative.
Politycy rozmawiali o programie Partnerstwa Wschodniego i bieżących sprawach relacji UE-Mołdawia. Polska delegacja z Prezydentem na czele wracając z podroży po Kaukazie Południowym odwiedziła stolicę Mołdawii. W Kiszyniowie Bronisława Komorowskiego przyjął pełniący [...]
The politicians talked about the Eastern Partnership programme and current matters of EU-Moldova its way back from the trip around the [...]
Do tej pory kwestie badań naukowych i edukacji nie zajmowały wysokiej pozycji w programie partnerstwa euro śródziemnomorskiego, które zainicjowano prawie dwanaście lat temu.
Until now, research and education have not figured strongly in the Euro-Mediterranean Partnership, which was launched almost twelve years ago.
W przypadku gdy taki plan działań naprawczych został przedłożony po przyjęciu programu partnerstwa gospodarczego, działania przedstawione w programie partnerstwa gospodarczego mogą, w stosownych przypadkach, być włączone do planu działań naprawczych.
Where such a corrective action plan is submitted after the adoption of an economic partnership programme, the measures set out in the economic partnership programme may, as appropriate, be included in the corrective action plan.
Pod koniec kampanii w programie partnerstwa uczestniczyło ponad 2400 podmiotów krajowych oraz 100 międzynarodowych.
By the end of the campaign, the partnership programme had more than 2,400 national partners and 100 international partners.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.