We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The programme will include
The program will
W programie znajdzie się finansowanie rozwijania zdolności w zakresie badań i technologii po to, by zwiększyć doskonałość akademicką i oświatową, skonsolidować lokalne możliwości badawcze lub uzyskać, czy też zaadaptować, innowacje i wyniki odkryć naukowych.
The programme will include funding for capacity building in research and technology, where it will improve academic and teaching excellence, consolidate local research capacity, or import, or adapt, scientific discoveries and innovations.
W programie znajdzie się mowa powitalna komisarza ds. nauki i badań, Janeza Potocnika, jak również wystąpienia wiodących przedstawicieli przemysłu, a także rządów i Komisji, dotyczące głównych wątków konferencji.
The programme will include an opening message by Commissioner for Science and Research, Janez Potocnik, as well as keynote addresses by leading industrialists and government and Commission officials.
W programie znajdzie się miejsce dla spotkań dotyczących literatury dziecięcej i komiksu.
The program will also feature meetings on children's literature and comics.
W programie znajdzie się również cykl wykładów i zajęć warsztatowych prowadzonych przez zaproszonych ekspertów.
The programme will also include a series of lectures and workshops conducted by the invited experts.
W programie znajdzie się dziesięć konferencji poświęconych badaniom w zakresie mikro- i nanotechnologii do zastosowań przemysłowych.
The event will host ten conferences examining micro and nanotechnologies research with industrial applications.
W programie znajdzie się również punkt poświęcony temu, co można zrobić, aby zmniejszyć te niebezpieczeństwa w celu zapewnienia długofalowego zrównoważenia działalności kosmicznej, w szczególności poprzez zacieśnianie współpracy między krajami.
The agenda will also include what can be done to mitigate the threats in order to assure long-term sustainability of space activities particularly through increased co-operation between nations.
W programie znajdzie się kilkanaście filmów z lat 2014-2017 - fabularnych i dokumentalnych, jak również dzieł z pogranicza kina i sztuk wizualnych.
The programme offers a dozen or so films from 2014-2017, both feature films and documentaries, as well as experimental works combining film-making with visual arts.
W programie znajdzie się około 60 wydarzeń podzielonych na 4 ścieżki tematyczne: gospodarka, finanse, środowisko i społeczeństwo, obejmujące bloki programowe, raporty, panele, warsztaty, wykłady, prezentacje oraz uroczystą galę.
In the program are approximately 60 events divided into four themes: economy, finance, environment, and society, including thematic blocks, reports, panel discussions, workshops, lectures, presentations, as well as a gala celebration.
W programie znajdzie się mnóstwo wydarzeń: koncerty, wystawy, spektakle, filmy, spacery edukacyjny i muzyczno-historyczny oraz działania familijne dla całej rodziny.
The program will include a lot of events: concerts, exhibitions, performances, films, educational and musical-historical walks and family activities.
W programie znajdzie się również definiowanie nowych wyzwań dla UE i analiza praktycznych konsekwencji dla polityki zagranicznej UE, zwłaszcza w powiązaniu z procesem współpracy na rzecz rozwoju.
It will also look to define new challenges for the EU and examine the practical implications for EU foreign policy, particular in relation to development cooperation process.
? rozwój W programie znajdzie się specjalna oferta dla seniorów, czyli Retro Akademia (w jej ramach zapraszamy m.in. na retro Zumbę, malarstwo i rysunek, ceramikę, gimnastykę kręgosłupa, gimnastykę wzmacniającą i rozciągającą).
? development A special offer will be in a program for seniors, i.e. the Retro Academy (in her frames we are inviting among others to the retro Zumba, the painting and the picture, ceramics, gymnastics of the spine, strengthening and stretching gymnastics).
W programie znajdzie się muzyka inspirowana melodiami ludowymi i zawierająca cechy charakterystyczne kultury dwóch narodów - Węgrów i Włochów.
The programme includes music inspired by folk melodies, containing the characteristic traits of the culture of two nations - Hungarians and Italians.
W programie znajdzie się także bardzo ciekawy utwór meksykańskiego kompozytora, Manuela Rocha Iturbide, łączący dźwięki fortepianu z warstwą elektroniczną oraz niemal medytacyjna kompozycja Larry Lake'a na akordeon, środki live electronic i taśmę.
The programme will also include a very interesting piece by the Mexican composer Manuel Roch Iturbide, combining piano sounds with electronic layer and Larry Lake's almost meditation composition for accordion, live electronic media and tape.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.