Fala poprzeczna przenosi energię, podczas gdy cząsteczki ośrodka poruszają się prostopadle.
A transverse wave transports energy while the medium's particles move perpendicularly.
Belki zostały zainstalowane prostopadle do podłogi, zapewniając solidne podparcie.
The beams were installed perpendicularly to the floor, providing solid support.
Nowy budynek został zbudowany prostopadle do istniejącej konstrukcji dla zachowania symetrii.
The new building was constructed at right angles to the existing structure for symmetry.
Robot został zaprogramowany tak, aby skręcał prostopadle, gdy dotrze do rogu.
Znaki drogowe ustawiono prostopadle na skrzyżowaniu, kierując ruchem kierowców.
The road signs were placed orthogonally at the junction, guiding drivers.
Kot skoczył prostopadle na stół, zadziwiając wszystkich swoją zwinnością.
The cat leaped orthogonally onto the table, surprising everyone with its agility.
W tym ćwiczeniu unieś nogę prostopadle do ciała dla maksymalnego efektu.
In this exercise, raise your leg at right angles to your body for maximum effect.
Inżynier narysował diagram z dwoma liniami przecinającymi się prostopadle, aby zademonstrować prostopadłość.
The engineer drew the diagram with two lines intersecting at right angles to demonstrate perpendicularity.
Trzymał deskę prostopadle do ściany, aby odpowiednio ją wyrównać.
He held the board at right angles to the wall for proper alignment.
Artysta namalował linie prostopadle do siebie, tworząc efekt geometryczny.
The artist painted the lines at right angles to create a geometric effect.
Ścieżka w ogrodzie biegnie prostopadle do płotu, optymalizując przestrzeń.
The garden path runs at right angles to the fence, optimizing space.
Drabina musi być ustawiona prostopadle do ściany, aby zapewnić stabilność.
The ladder must be set up at right angles to the wall for stability.
Półki zamontowano prostopadle do ściany, zapewniając maksymalną przestrzeń do przechowywania.
The shelves were mounted perpendicularly to the wall, ensuring maximum storage space.