Film dokumentalny o porzuconych psach naprawdę chwytał za serce i poruszał mnie.
The documentary about abandoned dogs really tugged at my heartstrings and moved me.
Dowcip komika o psach goniących własne ogony był po prostu przezabawny.
The comedian's gag about dogs chasing their tails was simply hilarious.
Przy wrzeszczących dzieciach i szczekających psach ten dom to dom wariatów.
With kids screaming and dogs barking, this house is a total looney bin.
Dziecko niepokojąco opowiadało o bezdomnych psach wałęsających się po ich okolicy.
The child spoke gravely about the stray dogs roaming the streets in their area.
Ta cała gadanina o szkołach psach i domkach na drzewie.
Just all that talking about schools and dogs and tree houses.
Nie, ale tobie zależało na tych psach w schronisku.
No, but you really cared about those dogs at the kennel.
Pan opowiadał jeszcze o innych swoich psach, ich chorobach.
My neighbour told more about his other dogs, their diseases.
Ich podróż może nas wiele nauczyć o naszych własnych psach.
And their journey can tell us a lot about our own dogs.
Pokazywał mi czasopisma o psach i opowiadał o rasach i krzyżówkach.
He'd show me dog magazines and talk about breeds and crosses.
Nie potwierdzono tego w badaniu na psach ani w badaniach klinicznych.
This was not confirmed in a dog study or in clinical trials.
Oczywiste jest, że nie mówimy tylko o psach wewnętrznych.
It is clear that we are not only talking about indoor dogs.
Balsam, którego używa się przy psach wyścigowych, by ułatwić...
It is a lotion that is used at dog racing tracks to ease...
Podczas spotkania grupy wsparcia dzielili się historiami o swoich psach przewodnikach.
They shared stories about their seeing-eye dogs during the support group meeting.