Abyśmy mogli wykorzystać potencjał biogazu, sensownym byłoby skoordynowanie polityki spójności, środków przewidzianych w ramowych programach dotyczących rolnictwa i rozwoju wsi oraz promowanie utrzymywania i inwestycji w wytwórnie biogazu.
To enable us to exploit the potential of biogas it would make sense to coordinate cohesion policy, opportunities provided by agricultural, rural development and framework programmes, and to promote investment in and sustenance of biogas plants.
Pożądany jest również dalszy udział w ramowych programach badawczych UE - stwierdzają autorzy raportu, podkreślając możliwość osiągania korzyści finansowych w ramach tych programów.
Further participation in the EU's research framework programmes would also be desirable, states the report, emphasising the financial returns made possible by the programmes.
Celem badania było dokonanie przeglądu najnowszych badań w zakresie metod leczenia raka oraz analiza stanu badań nad nowotworami w ramowych programach badawczych UE.
The goal of the study was to provide an overview of the latest research into cancer therapies and analyse the status of cancer research in the EU's research framework programmes.
Wśród priorytetów na okres sześciu miesięcy znalazło się zwiększenie uczestnictwa w unijnych ramowych programach badawczych, wprowadzenie karty ochrony praw własności intelektualnej oraz wspieranie młodych talentów w dziedzinie badań.
Priorities for the six-month term include increasing participation in the EU's research framework programmes, launching a charter in protecting intellectual property rights (IPR), and promoting young research talent.
projekt nawigacji ten zwiększył również swój udział w ramowych programach badawczych UE, stając się jednym z największych partnerów spośród stron trzecich.
The country has also increased its participation in the EU's research framework programmes to become one of its largest third party partners.
Stwierdził, że część funduszy przeznaczonych na udział przemysłu w ramowych programach badawczych UE spada.
He alleged that the share of funding intended for industry in the EU's framework programmes for research is decreasing.
Tradycyjnie fundacje badawcze nie były właściwie reprezentowane w ramowych programach badawczych UE.
Research foundations have not traditionally been well-represented in the EU's research framework programmes.
Wyjaśnia to w pewnym stopniu trudność w porównywaniu danych statystycznych odnoszących się do udziału francuskich uczelni w ramowych programach badawczych.
This would go some way to explaining the difficulty in collating statistics on French universities' participation in the research framework programmes.
Na przykład nowe fundusze gwarancyjne ułatwiają małym i średnim firmom uczestnictwo w unijnych ramowych programach badawczych.
The new guarantee funds, for example, facilitate the participation of SMEs in the EU's research framework programmes.
Nowa Zelandia dąży również do zwiększenia swojego zaangażowania w ramowych programach badawczych UE, koncentrując się początkowo na badaniach dotyczących żywności, rolnictwa i biotechnologii.
The country is also seeking to increase its involvement in the EU's research framework programmes, focusing initially on food, agriculture and biotechnology research.
Ponadto wiele MŚP będzie poproszonych o podzielenie się doświadczeniami związanymi z udziałem w ramowych programach badawczych UE.
Furthermore, a number of SMEs will be invited to share their experience of participating in EU research framework programmes.
Propozycja Trybunału dotycząca przyznawania wzajemnych praw dostępu podmiotom stowarzyszonym usuwa ten odstraszający zapis i w ten sposób przyczynia się do zwiększenia liczby uczestnictników przemysłowych w ramowych programach RTD.
The Court's proposal for reciprocal access rights for affiliated entities would remove this specific disincentive and therefore could enhance industrial participation in the RTD framework programmes.
Irlandia, mimo iż jest małym krajem, ma stosunkowo duże osiągnięcia w ramowych programach badawczych UE.
Despite its small size, Ireland has had a relatively successful track record in the EU research framework programmes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.