Vertaling van "robaczka" in Engels
Czuję jakby bicie serca małego robaczka pod powieką.
Feels like there's a tiny little bug heart beating in my eyelid.
Mechanizm elektroniczny jest wtopiony w brzuszek naszego robaczka, istnieje możliwość wymiany baterii w micro robocie.
Electronic mechanism is embedded in our tummy bug, you can replace the batteries in the micro robot.
Proponujemy otworzyć puszkę i wyjąć jednego robaczka parą szczypców, a potem szybko ją zamknąć.
We recommend opening the can and extracting just the one little worm with a pair of tweezers, and then quickly closing it shut again.
Pokaż tego robaczka! - Mówisz jak twoja siostra!
60 funtów i 8 gwinei za robaczka.
60 funtów i 8 gwinei za robaczka.
Widzisz, moja siostra podstępem umieściła tego robaczka we wnętrzu smoka, tak aby móc kontrolować swego ucznia.
You know, my sister snuck that bug into the dragon, so she could control her apprentice
Jest! kochamy pokój kochamy miłość nie ma potrzeby naciskać i bić od najwyższego człowieka do małego robaczka każdy potrzebuje się przytulić
We like peace and we like love there's no need to push or shove from the tallest man to the tiny bug everybody needs a hug.
Czy wyobrażacie sobie świat, w którym nie wiedzielibyście jak nazwać małego robaczka, który właśnie zadomowił się na waszej nodze lub świat, w którym nie wiedzielibyście do czego służy to czy tamto urządzenie?
Can you imagine the world in which you wouldn't know how to name a little bug which made your leg its new home or the world in which you wouldn't know how to use this or that device?
List miłosny od twojego robaczka.
A love letter from your bug.
To było bardziej dla robaczka.
It was more for Bug.
Jest! kochamy pokój kochamy miłość nie ma potrzeby naciskać i bić od najwyższego człowieka do małego robaczka każdy potrzebuje się przytulić Podejdź, młodzieńcze.
We like peace and we like love there's no need to push or shove from the tallest man to the tiny bug everybody needs a hug.
Przepraszam... Nastąpiłam na tego dziwnego robaczka, który siedział w pieczęci, i rozdeptałam go...
I'm sorry I stepped on that strange bug that was on the seal and squashed it