Examples with "roku... Podtrzymamy" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Niech każdy naród wie... że zapłacimy każdą cenę... poniesiemy największe brzemię... podtrzymamy każdego przyjaciela, zwrócimy się... przeciw każdemu wrogowi... aby wolność mogła zwyciężyć.
Let every nation know that we shall pay any price, bear any burden, support any friend, oppose any foe to assure the survival and the success of liberty.
Rekordowa ilość tsunami w tym roku... nie skierowana na ciebie.
The record number of tsunamis this year- Not directed at you.
A po ubiegłym roku... który zatrzymał się z jakiegoś powodu.
And after last year, for some reason that just stopped.
Odkąd fundusz przestał płacić, jego wydatki od ponad roku...
Since the fund hasn't paid his expenses for over a year...
Uważaj na siebie, ścieżki są zdradliwe o tej porze roku...
Be careful, paths are slippery at this time of the year...
To zdjęcie zrobiono w tym samym roku... w którym zginął.
This picture was taken the same year... he died.
O tej porze roku... lód robi się tylko cieńszy.
This time of year... the ice is only getting thinner.
Ale może, w tym roku... taki wstęp nie jest potrzebny.
But perhaps, this year, such invocation is not needed.
Przyjeżdża do Vandorfu co roku... i wynajmuje stary młyn pod lasem.
He comes to Vandorf every year and rents the old mill house.
Odszedł z jednostki w zeszłym roku... problemy z depresją.
He quit the force last year - issues with depression.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.