Te same problemy pojawiają się w rolnictwie w przypadku pestycydów i herbicydów.
These same problems occur in agriculture with pesticide and herbicide resistance.
Zarówno duże, średnie, jak i małe gminy mają te same problemy.
Ciągle kłócą się o te same problemy i kręcą się w kółko.
They keep arguing about the same issues and getting nowhere.
On miał już dość, kiedy te same problemy pojawiały się co miesiąc bez rozwiązania.
He was fed up when the same issues kept appearing every month without resolution.
Z drugiej strony sprawia same problemy odkąd dla mnie pracuje.
Stawmy temu czoła, ten serial to same problemy od pierwszego dnia.
Mark to taka zacięta płyta; zawsze narzeka na te same problemy.
Mark is such a broken record; he always complains about the same issues.
Mamy te same problemy, z tym, że obecnie inaczej je nazywamy.
We have the same issues, we just use different names now.
Cukier przechowywany jest w postaci tłuszczu i ma te same problemy.
Sugar is stored as fat and has the same problems.
Widać na całym świecie kobiety mają takie same problemy.
I think women all over the world have the same problems.
Mieliśmy takie same problemy, jak każda rodzina.
We had the same problems just like every other family.
Te same problemy, oni są tak monotonni.
These same problems, they're so monotonous.
Wiem o tym, mam te same problemy.
I know it, I have the same problems.