W zasadzie każda sztafeta ma w przybliżeniu te same warunki.
Te same warunki były w stanie reprodukować kilkaset tysięcy razy.
The same conditions have thus been able to reproduce several hundred thousand times.
Proszę tylko o takie same warunki, jakie dawał mi twój ojciec.
I'm only asking for the same terms your father gave me.
Chociaż sformułowanie jest inne, w istocie oba kontrakty oferują te same warunki i postanowienia.
Although the wording is different, in substance, both contracts offer the same terms and conditions.
Te same warunki panują w obu flotach.
The same conditions exist on both the starfleets.
To to samo miejsce i te same warunki co wczoraj.
It's the same location and same conditions as last night.
Ponieważ handlujesz na istniejącym koncie będziesz miał dokładnie te same warunki.
Since you keep trading your existing account, you will have exactly the same conditions.
Muszą oni ubiegać się oddzielnie o własną wizę pomostową i spełnić te same warunki co główny aplikujący.
They have to apply separately and meet same conditions as primary applicant.
A duchowni mają te same warunki.
And the clergy share the same conditions.
Te same warunki dotyczą wcześniejszego wyjazdu.
The same conditions apply for an anticipated departure.
W przypadku drugiego przewodu/ musi spełniać te same warunki, co pierwsza.
In the case of the second driver/ she must meet the same conditions as the first.
Nie dla mieszkańców krajów bliskich i daleko za granicą te same warunki.
Not for the inhabitants of the countries of the near and far abroad the same conditions.
Reprodukcje fragmentów banknotów muszą spełniać te same warunki
Reproductions of parts of banknotes must meet the same conditions.