Byłoby miło, gdybyśmy mieli w domu santos i uczymy.
It would be nice if we had at home santos and we learn.
Nie mam dużo do powiedzenia, ale myślę, że byłoby dobrze mieć paru świętych santos w szkole, by strzegli korytarza i przynieśli nam szczęście.
But I think it would be good to have some holy santos brought to the high school - to guard the hallway and to bring us good luck.
Inna nazwa: palissandro santos
Other name: palissandro santos
W 1982 opublikowano Niewinni święci (Los santos inocentes), gdzie autor przedstawił losy wiejskiej rodziny bezlitośnie wykorzystywanej przez lokalnych kacyków.
The big title of this period was Los santos inocentes (The holy innocents), published in 1981.
Portier potwierdził, - że Santos odwiedził ją dwie noce temu.
The doorman at her building confirms that Santos visited two nights ago.
Santos musi odczuwać stres związany ze swoim pierwszym, profesjonalnym występem.
Santos is apparently feeling some butterflies for his first professional outing.
Santos jest skorumpowany, ale nie ujdzie mu to na sucho.
Santos is corrupt, but he won't get away with it...
Minelo troche czasu, odkad Santos postawil stope w tym domu.
It's been a while since a Santos set foot in this house.
Minęło trochę czasu, odkąd Santos postawił stopę w tym domu.
It's been a while since a Santos set foot in this house.
Mówił, że Santos był częstym nocnym gościem - dobrej pani doktor.
He said Santos was a frequent overnight guest - of the good doctor.
Wciąż pamiętam, gdy Santos odkrył, że służąca jest jego zaginioną matką.
I still remember when Santos discovered the maid was actually his long-lost mother.
Santos mówił mi, że wiele lat temu wyciągnął go pan z kopalni.
Santos told me how you got him out of that mine years ago.