Examples with "sieci w HTMLu" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ograniczono prywatność w sieci w imię postępu i bezpieczeństwa narodowego.
They restricted online privacy in the name of progress and national security.
Lubię surfować po sieci w poszukiwaniu ciekawych artykułów o nauce i technologii.
I like to surf the net for interesting articles about science and technology.
Rybacy często zarzucają sieci w pobliżu łachy, licząc na lepszy połów.
Fishermen often set their nets near the banco for a better catch.
Jej kontrowersyjny tweet postawił problem nękania w sieci w centrum uwagi dziś.
Her controversial tweet put the issue of online harassment front and center today.
Nasz projekt koncentrował się na analizie topologii sieci w celu poprawy łączności.
Our project focused on analyzing the network topology for improved connectivity.
Musimy omówić idealną długość kabla do ustawienia sieci w biurze.
We need to discuss the ideal cable length for the office networking setup.
Stawiają sobie za cel rozwinięcie dynamicznej sieci w sektorze zdrowia i wellness.
They strive to cultivate a dynamic network within the health and wellness sector.
Zadzwoniłem do operatora, aby zgłosić awarię sieci w mojej okolicy.
I called the telephone company to report a service outage in my area.
Studenci polegają na operatorze sieci w kwestii nieprzerwanego dostępu do zasobów online.
Students rely on the network provider for uninterrupted access to online resources.
Po odrobieniu lekcji lubię surfować po sieci w poszukiwaniu ciekawych artykułów.
After finishing my homework, I enjoy surfing the net for interesting articles.
Kilka lokalnych siłowni zamknęło się po otwarciu dużej międzynarodowej sieci w pobliżu.
Several local gyms closed after a big international chain opened nearby.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.