No, we found a spot two blocks down at the sinclair station.
Nie, znalazłyśmy miejsce dwie ulice stąd przy stacji Sinclair.
That's a compliment to your late leader, colonel sinclair.
To komplement dla waszego byłego lidera, pułkownika Sinclaira.
Lacy sinclair, former addict turned sobriety guru.
Lacy Sinclair, była uzależniona, a teraz jest guru trzeźwości.
Jim, you'd better get the fire department to the sinclair house.
This is what sinclair warned me about.
Coś, przed czym ostrzegał mnie Sinclair.
It was sinclair who made you end things.
To Sinclair kazał ci to skończyć.
Must have been satisfying, seeing the look on sinclair's face when he realized you had him.
Musiałeś czuć satysfakcję, widząc wyraz twarzy Sinclaira, kiedy zdał sobie sprawę, że masz go w garści.
You know what your problem is, sinclair?
Wiesz co jest twoim problemem, Sinclair?
Because I'm playing the professor sinclair dude!
Mac, mac, I just heard about sinclair.
Chief sinclair, is it true?
Komisarzu Sinclair, czy to prawda?
What you mean is that you and sinclair felt a little media pressure, and for the sake of the department, you're not going to come to my defense.
Czy to znaczy, że wraz z Sinclairem ulegacie naciskom mediów i dla dobra wydziału nie będziesz starał się mnie bronić?
Keeping an eye on sinclair was an easy call.
Śledzenie Sinclaira było łatwą decyzją.