Goście delektowali się obfitym brunch, z wykwintnymi wypiekami i świeżymi sokami.
Guests enjoyed an opulent brunch, complete with gourmet pastries and fresh juices.
Szef kuchni lubi farbować polewę naturalnymi sokami owocowymi, aby uzyskać wyraziste kolory.
The chef likes to tint the frosting with natural fruit juices for vibrant colors.
To nieformalne spotkanie dla szkolnych ojców w lokalnym barze z sokami.
It's an informal hang for school dads at a local juice bar.
I był w barze z sokami tuż przed wybuchem bomby.
And he was at the juice bar right before the bomb went off.
Naczynia są połączone z winem, a także piwa z sokami owocowymi.
Dishes are paired with wine as well as beer and fruit juices.
Podczas rekolekcji bufet zaufania był wypełniony organicznymi sokami i zdrowymi przekąskami.
At the retreat, the honesty bar was filled with organic juices and healthy snacks.
Seler korzeniowy można zmiksować z sokami dla zwiększenia ich wartości odżywczych.
Root celery can be blended into juices for added nutrition.
Sok z trzciny cukrowej jest czasami mieszany z sokami owocowymi dla orzeźwiającego letniego napoju.
Cane juice is sometimes blended with fruit juices for a refreshing summer drink.
Spędźcie trzy dni we wnętrzu konia, żywiąc się własnymi sokami.
You spend three days in a horse carcass, living off your own juices.
W rezultacie kamienie wodociągowe stają się wyjątkowo nasycone obecnymi sokami.
As a result, the water pipe stones become extra saturated with the juices present.
Znajduje się tam również lodówka z napojami gazowanymi, napojami energetycznymi oraz sokami.
There is also a fridge with sodas, energy drinks and juices.
Oczywiście, jesteś przyzwyczajony do zaspokojenia pragnienia napojami gazowanymi i naturalnymi sokami.
Of course, you are accustomed to quench your thirst with carbonated drinks and natural juices.
Spirytus rektyfikowany, podobnie jak wódka, może być spożywany zarówno czysty, jak i mieszany z sokami.
Neutral spirits, like vodka, can be both enjoyed neat and mixed with juices.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.