Jej raport miał niewłaściwe rozszerzenie, co spowodowało zamieszanie u wszystkich oczekujących standardowego formatu.
Her report had the wrong ext, causing confusion for everyone expecting the standard format.
W niektórych przypadkach do nadawania można użyć standardowego formatu.
In some cases, the standard format may be used for broadcasting.
Profesor traktował każde odstępstwo od standardowego formatu jako anomalię w pracy studenta.
The professor viewed any deviation from the standard format as an aberration in the student's work.
Najbardziej skutecznym sposobem dopracowywania takiego standardowego formatu może być opracowanie odpowiednich wytycznych.
The further development of such a standard format is most effectively undertaken by the development of guidelines.
Okres jednego miesiąca musi wystarczyć, by sprawdzić, czy wniosek spełnia wymogi standardowego formatu.
A period of one month should be sufficient to examine whether an application complies with the standard format.
Wiadomości muszą być napisane bez zmiany standardowego formatu forum, z wyjątkiem bardzo szczególnych przypadków, które zostaną określone przez moderatora.
Messages must be written without altering the standard format of the forum, except invery specific cases to be determined by the moderator.
Pozostała część funkcjonalności narzędzia to: przycinanie obrazów, wybór obszarów, zmiana standardowego formatu, dodawanie etykiet i wstawianie napisów.
The rest of the functionality of the utility are tools such as: cropping images, selecting areas, changing the standard format, adding labels and inserting subtitles.
Właściwy organ ocenia w ciągu dwóch miesięcy od momentu otrzymania kompletnego wniosku, czy spełnia on wymogi standardowego formatu dla wniosków, o którym mowa w ust. 10.
The competent authority shall evaluate within a period of two months following receipt of a complete application, whether the application complies with the standard format for applications referred to in paragraph 10.
Właściwy organ ocenia w ciągu dwóch miesięcy od momentu otrzymania kompletnego wniosku, czy spełnia on wymogi standardowego formatu dla wniosków, o którym mowa w ust. 10.
The competent authority shall evaluate, within a period of two months following receipt of a complete application, whether the application complies with the standard format for applications referred to in paragraph 10.
Nie ma standardowego formatu.
There is no standard format.
Skalowanie do standardowego formatu.
Scale to standard format.
W rozporządzeniu (WE) nr 1069/2009 przewidziano przyjęcie standardowego formatu składania wniosków o dopuszczenie alternatywnych metod stosowania lub usuwania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego lub produktów pochodnych.
Regulation (EC) No 1069/2009 provides for the adoption of a standard format for applications for alternative methods of use or disposal of animal by-products or derived products.
Załącznik do zalecenia, w którym to załączniku określono wygląd karty parkingowej w celu wprowadzenia standardowego formatu na terytorium UE, został zaktualizowany pod względem technicznym w związku z rozszerzeniem UE w roku 2004 i roku 2007.
The annex to the recommendation, which defines the physical layout of the parking card in order to have a standard format throughout the EU, is technically updated for the EU enlargements in 2004 and 2007.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.