Download for Windows Premium
start from - Pools-EngelsEngels-Pools
Publiciteit
start from
She decided to change careers and start from the ground up in a new field.
Zdecydowała się zmienić karierę i zacząć od podstaw w nowej dziedzinie.
If this business carks it, we'll have to start from scratch again.
Jeśli ten biznes wyciągnie kopyta, będziemy musieli zacząć od nowa.
The chef prefers to start from scratch rather than use pre-made ingredients.
Szef kuchni woli zaczynać od zera, niż używać gotowych składników.
The new software update means we have to start from square one.
Nowa aktualizacja oprogramowania oznacza, że musimy zaczynać od zera.
If the wallpaper are glued overlapped, then always start from the window.
Jeśli tapety są przyklejone w kryciu, to zawsze zaczynają się od okna.
The architect presented a plan to demolish the existing design and start from scratch.
Architekt przedstawił plan, aby zburzyć istniejący projekt i zacząć od nowa.
Well, I thought it would be better to start from scratch.
Więc, pomyślałam, że najlepiej będzie zacząć od samego początku.
You start from the top-left corner and move deeper changing colors.
Zaczynasz od lewego górnego narożnika i przejść dalej zmieniając kolory.
We must start from the roots and move smoothly toward the ends.
Należy zacząć od korzeni i płynnie poruszać się do końców.
I will start from the place where our wedding was held.
Zacznę od miejsca, w którym odbywało się nasze wesele.
As a general rule, should start from the walls with windows.
Zgodnie z ogólną zasadą, należy zacząć od ścian z oknami.
To count, we start from nought and go up.
Aby liczyć, zaczynamy od zera i idziemy w górę.
Practically have to start from scratch; it is a huge project.
Trzeba praktycznie zaczynać od zera; jest to ogromny projekt.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor start from in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2921. Exact: 2921. Verstreken tijd: 89 ms.