Teleskopy uchwyciły zapierające dech w piersiach obrazy wirującego dysku akrecyjnego wokół supernowej.
Telescopes captured stunning images of the swirling accretion disc around the supernova.
W tym wybuchu supernowej pojedyncza gwiazda rozświetla pozostałą część galaktyki.
In this supernova explosion a single star outshines the rest of its galaxy.
Pozostałość po supernowej może tworzyć nowe pierwiastki niezbędne do życia we wszechświecie.
The supernova remnant can create new elements essential for life in the universe.
Każda pozostałość po supernowej jest unikalna, ukształtowana przez siłę wybuchu gwiazdy.
Each supernova remnant is unique, shaped by the stellar explosion's force.
Myślałem, że mamy porozmawiać o supernowej.
I thought we were here to talk about the supernova.
Astronomowie zaobserwowali światło supernowej wywołanej kolapsem grawitacyjnym.
Astronomers observed the light from a supernova caused by gravitational collapse.
Lecz jeszcze nie udało się złapać ani jednego neutrinu z supernowej.
But these detectors had yet to capture a single supernova neutrino.
Tak masywna gwiazda zakończy życie w eksplozji supernowej.
Massive stars end their life in a core-collapse supernova.
To życiodajny pył z pradawnej supernowej, zdolny terraformować całe ekosystemy.
Nutrient-rich cosmic dust from an ancient supernova with the power to terraform entire ecosystems.
Podnoszenie świadomości na temat wpływu supernowej to coś, czym się bardzo pasjonuję.
Raising awareness of the supernova's lingering impact is work that I am extremely passionate about.
Powiedziałbym, że mamy około ośmiu godzin do rozbłysku supernowej.
I would say that we have almost about 8 o'clock by supernova blast.
Jeśli, jak ja, nosicie złoty pierścionek, to wiedzcie, że został on wykuty podczas wybuchu supernowej.
If, like me, you're wearing a gold ring, it was forged in a supernova explosion.
A co do tej całej supernowej, którą zrobiłam czy to się powtórzy?
About the whole supernova thing I did back there...