Jej ulubionym hobby jest wypalanie wzorów na drewnianych podkładkach i tacach.
Her favorite pastime is wood-burning designs onto wooden coasters and trays.
Dzieci śmiały się i żartowały na temat brei podanej na szkolnych tacach.
The kids laughed and joked about the slop served on their school trays.
Kiełki lucerny często hoduje się w domu na małych tacach do świeżego spożycia.
Alfalfa is often grown at home in small trays for fresh consumption.
Po tygodniu zauważyliśmy zgorzele siewek w kilku tacach z sadzonkami.
After a week, we noticed damping off in several trays of seedlings.
Na tacach również leżą słodycze, stoją butelki z szampanem i inne prezenty.
Trays are also sweets are the bottles of champagne and other gifts.
Komunikowałam się z nim poprzez wiadomości na tacach z jedzeniem.
I communicated with him by leaving messages on his food trays.
Podawał przystawki na tacach pogrupowanych w partie dla bardziej zorganizowanego przyjęcia.
He served the appetizers in batched trays for a more organized gathering.
Zgorzel siewek często pojawia się w zatłoczonych tacach z nasionami bez wystarczającej cyrkulacji powietrza.
Damping off frequently appears in crowded seed trays without enough airflow.
Jest zbyt dużo masła na tych tacach.
There is too much butter on those trays.
Produkty eksponowane na tacach wystawowych wyglądają naprawdę zachęcająco.
The products displayed on the display trays look appealing.
Wiadomości są przechowywane w tacach, podobnie jak w programach pocztowych.
The messages are stored in trays like in the mailing programs.
Przekąski w porze obiadowej będą dostarczane na wielopoziomowych tacach.
Lunchtime snacks will be provided on tiered trays.
W pobliżu, na nabrzeżu sklepu spożywczego, w porannych tacach z rybami.
Nearby, on the waterfront grocery store, in the morning trays with fish.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.