We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
like.NET
Szybko kompiluj, wdrażaj i skaluj aplikacje internetowe utworzone za pomocą popularnych platform, takich jak.NET, .NET Core, Node.js, Java, PHP, Ruby lub Python, w kontenerach lub przeznaczone dla dowolnego systemu operacyjnego.
Quickly build, deploy and scale web apps created with popular frameworks like.NET, .NET Core, Node.js, Java, PHP, Ruby or Python, in containers or running on any operating system.
Automatyzacja poprzez wsparcie standardów programowania takich jak.net, VBA i wsparcie nowoczesnych architektur zorientowanych na usługi Zalecenia
Automation through the support of programming standards like.net, VBA, and support of modern service-oriented architectures
Logo Megasklepu używane na stronie głównej Sklepów eBay musi zawierać oficjalną nazwę sklepu, w której nie mogą się znajdować żadne warianty frazy.com lub innych domen, takich jak.net lub.org.
Anchor Store logos that are used on the Shop home page have to include the official Store name, and the name can't include any of the variations of".com" or other extensions like.net or.org.
Andere resultaten
Komponent, który to realizuje to Aspose GroupDocs Viewer - składnik rodziny produktów dedykowanych dla aplikacji webowych tworzonych w takich technologiach jak.net lub php.
The component that is responsible for this functionality is Aspose GroupDocs Viewer. This component is a member of the products family dedicated for web applications created in technologies like.NET or PHP.
Bez GhostScript czy.NET - nie wymaga dodatkowych programów do tworzenia plików PDF takich jak GhostScript lub środowisk wykonywalnych jak.NET Framework.
No GhostScript or.NET - doesn't require 3rd party programs to make PDF files such as GhostScript or runtime environments like the.NET Framework.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.