We must draw a lesson from history to avoid repeating such tragedies.
Musimy wyciągnąć wniosek z historii, aby uniknąć powtarzania takich tragedii.
Spreading such insinuations can cast a lasting slur on an innocent person.
Szerzenie takich insynuacji może na trwałe szargać reputację niewinnej osoby.
The manager delegated tasks such that everyone had an equal workload.
Menedżer delegował zadania tak, że każdy miał równe obciążenie pracą.
The law is going soft if criminals keep getting such light sentences.
Prawo mięknie, skoro przestępcy wciąż dostają tak łagodne wyroki.
Only someone pure of heart could forgive such betrayal so completely.
Tylko człowiek o dobrym sercu mógł tak całkowicie wybaczyć taką zdradę.
He admired how the cast portrayed complex characters with such depth.
Podziwiał, jak zespół aktorski portretował złożone postacie z taką głębią.
The rejection letter was a smack in the face after such confidence.
List z odmową był zimnym prysznicem po takiej pewności siebie.
My teacher gave me a pasting for handing in such sloppy homework.
Nauczyciel zmieszał mnie z błotem za oddanie takiego byle jakiego zadania.
They worked under such pressure that some employees nearly lost their reason.
Pracowali pod taką presją, że niektórzy pracownicy niemal postradali zmysły.
A scientist with such insight is one in a billion these days.
Naukowiec o takim wglądzie to dziś prawdziwy jeden na milion.
The hostess whispered that such ragtag and bobtail should never be invited.
Gospodyni wyszeptała, że takiej hołoty nie powinno się zapraszać.
Many aspire to be a superstar, but few achieve such greatness.
Wielu aspiruje do zostania gwiazdą, ale niewielu osiąga taką wielkość.
Grandma handed my head for leaving the kitchen in such terrible mess.
Babcia zbeształa mnie za zostawienie kuchni w takim okropnym bałaganie.