Download for Windows Premium
Publiciteit
tapety
Bedoelde u: tapeta · tapet
Ściągnij także mnóstwo darmowych gier, dzwonków, tapety i aplikacje.
Download tons of free games, ringtones, wallpapers and apps.
Do tej pory tapety można używać w absolutnie każdym domu.
To date, wallpapers can be used in absolutely any home.
Wybrała jasne tapety, aby stworzyć w pokoju proste i świeże wrażenie.
She chose white wallpaper to create a simple, fresh look in her room.
Stare tapety były usiane blaknącymi wzorami po latach działania słońca.
The old wallpaper was streaked with fading patterns from years of sunlight.
Jaskrawy zegar ścienny w kuchni idealnie pasował do wesołej tapety.
The bright wall clock in the kitchen matched the cheerful wallpaper perfectly.
Wybrał limonkowe tapety do swojego pokoju, tworząc świeże i energiczne otoczenie.
He selected lime wallpaper for his room, creating a fresh and lively environment.
Pokryte pleśnią tapety odchodziły pasami, odsłaniając zniszczenia pod spodem.
The mildew-covered wallpaper peeled off in strips, revealing the damage underneath.
Na ścianie akcentowej użyła tapety, aby stworzyć teksturowany punkt centralny.
She used wallpaper on the accent wall to create a textured focal point.
Do usuwania starej tapety opalarka może być niezwykle skuteczna i wydajna.
For removing old wallpaper, a heat gun can be quite effective and efficient.
Może mogę dać ci inny pokój, jakiś bez morskiej tapety.
I could give you another room, maybe without nautical wallpaper.
Na twój smak wybrać do maty tapety, podłogi, pościel.
Na your taste choose a wallpaper, flooring, bedding mats.
Jedną z postaci wykonania tego pomysłu - wystaje dwa paski tapety.
One embodiment of this idea - sticking two strips of wallpaper.
Żywe wzory tapety przekształciły nudne pomieszczenie w tętniącą życiem przestrzeń.
The wallpaper's vibrant patterning transformed the dull room into a lively space.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor tapety in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3884. Exact: 3884. Verstreken tijd: 42 ms.