Elektryk często używa terminu technicznego 'napięcie' podczas rozmów o obwodach elektrycznych z kolegami po fachu.
An electrician often uses the trade term 'voltage' when discussing circuitry with peers.
Poprawka ta ma pomóc konsumentowi w zrozumieniu informacji dzięki zastąpieniu terminu technicznego nazwą zwyczajową.
This amendment seeks to aid consumer understanding by replacing a technical term with a more common name.
Tydzień przed porodem (proszeniem, aby użyć terminu technicznego), matka zostaje przeniesiona do kojca porodowego.
A week before giving birth (or farrowing, to use the technical term), the mother sow is moved to a farrowing crate.
wybór terminu technicznego "elitarny materiał rozmnożeniowy" i "kwalifikowany materiał rozmnożeniowy" jest oparty na już istniejącej terminologii międzynarodowej oraz na już istniejących schematach wspólnotowych dla innych rodzajów i gatunków roślin
whereas the choice of the technical terms "basic material" and "certified material" is based on already existing international terminology and on the Community schemes for other genera and species of plant
Jeżeli Parlament Europejski albo Rada wyrażą sprzeciw wobec regulacyjnego standardu technicznego przed upływem terminu, o którym mowa w ust. 1, nie wchodzi on w życie.
If the European Parliament or the Council objects to a regulatory standard, it shall not enter into force.
Jeżeli Parlament Europejski albo Rada wyrażą sprzeciw wobec regulacyjnego standardu technicznego przed upływem terminu, o którym mowa w ust. 1, nie wchodzi on w życie.
If either the European Parliament or the Council objects to a regulatory technical standard within the period referred to in paragraph 1, it shall not enter into force.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.