Download for Windows Premium
Publiciteit
torby
Geflecteerde vorm van torba
bags bag pouches handbags luggage
purse
satchel
tote
Ostrożnie ułożył torby na wózku, aby uniknąć rozlania czegokolwiek.
He carefully stacked the bags in the cart to avoid any spills.
Chcą, żebyśmy płacili dodatkowo za plastikowe torby; zapomnij o tym.
They want us to pay extra for plastic bags; forget that noise.
Pamiętaj, aby spakować do torby podróżnej ładowarki i miniaturowe kosmetyki.
Make sure to kit your travel bag with chargers and travel-sized toiletries.
Zajęło mi godzinę, żeby zmieścić wszystkie rzeczy do jednej torby.
It took me an hour to pack all my belongings into one bag.
Wszyscy mieli spakowane torby i buty na nogach, gotowi do startu.
Everyone had their bags packed and shoes on, ready for the off.
Upewnij się, że ułożysz torby z zakupami w bagażniku samochodu.
Make sure to pile the shopping bags in the car trunk.
Zawsze pakuj buty do osobnej torby, aby utrzymać ubrania w czystości.
Always pack your shoes in a separate bag to keep your clothes clean.
Poprosiłem ją, żeby zapakowała moją kanapkę przed włożeniem do torby.
I asked her to wrap my sandwich before placing it in the bag.
Kupiec sprzedawał torby z kasztanami na ruchliwym targu na świeżym powietrzu.
The merchant sold bags of chestnuts at the bustling outdoor market.
Ona uwielbia markowe torby, ale zawsze są one takie kosztowne.
She loves designer bags, but they are always so pricey.
Szybko sięgnął do swojej torby na ramię, żeby wyjąć telefon.
He reached into his sling bag to grab his phone quickly.
Wsunę trochę pieniędzy dzieciakowi, który pomoże nam nieść torby.
I'll slip some money to the kid who helps us carry bags.
Ten dobroduszny olbrzym poniósł wszystkie nasze torby bez narzekania i żartował.
The big lug carried all our bags without complaining and kept joking around.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die torby bevatten

Synoniemen voor torby in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10236. Exact: 10236. Verstreken tijd: 38 ms.