Examples with "trudnym... i" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mój ojciec... był bardzo trudnym... i bardzo nieszczęśliwym człowiekiem.
Andere resultaten
Uważałeś, że to ważne by być bezkompromisowym i kapryśnym... i trudnym...
Kolonia może być tylko przeprawą w naszych życiach... trudnym i zawiłym doświadczeniem.
The colony can be no more than a passage in our lives... a difficult and tortuous learning experience.
Bliskość wspólnoty ukrzyżowania, będzie dla ciebie... trudnym zadaniem i sprawdzianem pokory.
To make a closer union the crucifixion, You will be... subject to the exercises and tasks and humility.
Trudnym i mrocznym... Mówił: "Jestem Bob Dylan, a wy nie.
Teraz to chyba zrozumiałem, że uczyniłem czyjeś życie... bardziej trudnym przez to co zrobiłem... i to czego nie robiłem.
I guess I do realize now I made people's lives more... difficult by the things I have done... and the things I have not done.
Wiesz, jesteś najbardziej trudnym... upartym... nieznośnym... mizoginistycznym i ryzykanckim człowiekiem, jakiego poznałam.
You know, you're the most difficult... stubborn... obnoxious... misogynistic and reckless human being I've ever met.
Trzeba brać udział w wyścigach w trudnym terenie - w go...
You have to participate in races in difficult terrain -...
Nieco trudnym będzie dla nas... myśleć o innej planecie jak o sąsiedzie.
It's hard for us to think of a planet as a neighbour.
Perkusja akustyczna jest najbardziej skomplikowanym i trudnym instrumentem do nagrywania...
Acoustic drums are by far the most complex instrument to record...
I każdego dnia zmagam się z tym trudnym słowem...
And every day, I struggle with this very word...
Jestem trochę teraz w trudnym momencie z Rachel...
I'm finding it a bit tricky at the moment with Rachel...
Chciałbym wam pomóc w waszym trudnym dziele...
I would like very much to help you in your complex work.