Akronim stanowiący ich nazwę ukuto, ponieważ pierwsze zidentyfikowane serpiny działały jako inhibitory proteaz serynowych przypominających chymotrypsynę (serine protease inhibitors).
The acronym serpin was originally coined because the first serpins to be identified act on chymotrypsin-like serine proteases (serine protease inhibitors).
Na początku lat dziewięćdziesiątych XX wieku ukuto nowe określenie: digerati, będące kontaminacją sformułowania digital literati.
In the early 1990s, a new term was coined: digerati, a contamination of digital literati.
Ale nazwa "Linux" od samego początku, od chwili, gdy ją ukuto, kojarzona jest z inną filozofią, która jeśli chodzi o swobodę współpracy do niczego się nie zobowiązuje.
But the term "Linux" has been associated ever since it was first coined with a philosophy that does not make a commitment to the freedom to cooperate.
"Kaloryczne promienie" - taką nazwę nadano temu promieniowaniu, a później ukuto termin "promieniowanie podczerwone".
'Caloric rays' was the term given to this radiation, and was later coined 'infrared radiation'.
Jako że była (podobnie jak całe jej rodzeństwo) bardzo niska i przykładała wiele uwagi do swojego wyglądu zewnętrznego, na dworze nazywano ją poupée du Sang, czyli (jako, że jej ojciec był Księciem Krwi i od tego tytułu ukuto ten pseudonim) lalką Krwi.
As she was very small and paid much attention to her appearance, she was nicknamed poupée du Sang at the French court, literally, "Doll of the Blood", a play on the honorific princesse du sang, princess of the Blood.
Serce Wolkan ukuto z barbarzyństwa i przemocy.
The Vulcan heart was forged out of barbarism and violence.
Wówczas ukuto dla willi nazwę Tara, na cześć legendarnej siedziby Wysokich Królów Irlandii.
The villa's new inhabitants called it Tara, after the legendary home of the High Kings of Ireland.
Określenie to ukuto w artykule z 1987 roku w The Village Voice przedstawiającym sylwetki Jaya McInerneya, Breta Eastona Ellisa i Tamy Janowitz jako nowej twarzy literatury: młodej, obrazoburczej i świeżej.
Labelled the 'literary brat pack' in a 1987 article in the Village Voice, McInerney, Bret Easton Ellis and Tama Janowitz were presented as the new face of literature: young, iconoclastic and fresh.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.