Examples with "uwaza... i" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Michelle tez tak uwaza... i nie miala okazji ci podziekowac.
Andere resultaten
Michelle tez tak uważa... i nie miała okazji ci podziękować.
Michelle says that it's... she never got a chance to thank you.
Obchodzi mnie też, co mój tata uważa... i jego też to nie ucieszyło, i okropnie się z tym czuję, ale... naprawdę uwielbiam tu być.
I also care what my dad thinks and he's not too happy about it either, and I feel terrible about that, but... I really love being here.
Rozmawialiśmy dziś z lekarzem i uważa...
To będzie dobre dla Nathana... i uważa, że jestem gotowy.
Złamał pan bezpośredni rozkaz... co w czasie wojny uważa się za zdradę... i karze śmiercią.
You disobeyed a direct order... which during wartime is considered treason... and punishable by death.
Profion pragnie ja zdetronizować ponieważ uważa... że magowie i ziomki powinni być traktowani tak samo.
Profion seeks to dethrone her because she believes... that Mages and Commoners should be treated as equals.
Król nadal uważa sam Król-słońce... i wszystkich inni monarchowie powinni przestrzegać jego wolę.
The King still considers himself a King-sun... and all the other monarchs he sees as those who must obey his will.
Chodzi mi o to, że on nieustannie chce czynić dobro... i uważa, że potrafi się wszystkim zająć.
What I mean is that he's a chronic do-gooder who thinks that he can handle anything.
Ale dobry król powinien też... być szczerym wobec siebie i czynić co uważa za słuszne... i być widzianym z tymi, na których mu zależy.
But a good king should also... be true to himself and do as he sees fit... and be seen with those who he cares for.
Uważa George'a za frajera... i uważa, że to ona zasłużyła, żeby wziąć ślub, jako pierwsza.
She felt that George was somewhat of a loser and that she was the one who deserved to be married first.
Jeśli nie uważa pan siebie za głowę domu... i uważa pan, że żona zajmuje to stanowisko... sugerowałabym wpisanie imienia pańskiej żony.
Well, if you don't consider yourself head of the household, and you think that your wife occupies that position, I would suggest you put your wife's name there.
Niektórzy mówią, że jedno z jego oczu to jąderko... i uważa się za gwiazdę ponieważ ludzie o nim słyszeli wszyscy wiemy, że nazywa się Stig.
Some say that one of his eyes is a testie... LAUGHTER... and that he was turned down for I'm A Celebrity because people have heard of him.