Download for Windows Premium
Publiciteit
versus
versus
vs
v
Oni debatowali nad skutecznością tradycyjnych versus nowoczesnych metod nakładania klejenia.
They debated the effectiveness of traditional versus modern methods of applying sizing.
Debata stała się interesująca, gdy zaczęli filozoficznie spierać się o subiektywne versus obiektywne prawdy.
The debate became interesting when they argued philosophically about subjective versus objective truths.
Jak istotne są historyczne uwarunkowania danego systemu prawnego (np. prawo zwyczajowe versus prawo cywilne)?
How relevant is the respective historical origin of a legal system (e.g. common law vs. civil law)?
Nie rozumieją bilansu energetycznego (kalorii dostarczanych versus kalorii zużywanych)
They don't understand energy balance (calories in vs. calories out).
Konsument versus kultura - czyli o fake'u, lovebranding'u i autoutowarowieniu.
The consumer versus culture - on fake, lovebranding and self-commodification.
Przerwałeś porywający wykład, na wstępie - "weekend godard versus"...
You interrupted a rousing discourse on pre- "weekend" godard versus...
Myślałam, że chodziło ci o versus.
I thought the V was for versus.
To wszystko się sprowadza do zagadnienia towary versus usługi.
It all boils down to goods versus services.
Poza podstawowym trybem, przygotowano także tryby versus oraz royal fight.
In addition to the standard mode, versus and royal fight modes have also been added.
Jak w "ryzyko versus nagroda", kochanie.
Like in risk versus reward, baby.
Moje pytanie dotyczy pianka versus standard.
My question is about memory foam versus standard.
wykonujemy wariantowe analizy 'stay versus go' dla procesów relokacji
perform multi-variant analysis of stay versus go type for relocation processes
Wszystko sprowadza się do kwestii "biurokracja versus demokracja".
It is all about bureaucracy versus democracy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor versus in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 409. Exact: 409. Verstreken tijd: 36 ms.