I saw firsthand what turf wars between government agencies did at waco.
Widziałem już, co walka o władzę pomiędzy rządowymi agencjami zrobiła w Waco.
So you're putting a waco in my lap?
Mam nadzieję że rozumiesz przez co przechodzę.
It was produced by american derringer company (waco, texas) called model 2 pengun.
Dostępna jest przez firmę american derringer company (waco, teksas) pod nazwą model 2 pengun.
You were at waco, sir?
Był pan w Waco, sir?
It'll be waco all over again.
Cyrus brought up waco.
Cyrus przywołał sprawę Waco.
So you're suggesting another waco.
Więc sugerujesz powtórkę z Waco.
Outer shell material: waco cobra
Powłoka zewnętrzna material: waco cobra
I remember waco. We all do.
Pamiętam co się stało w Waco.
Drew Ramos just got arrested down in waco for the receipt and transport of stolen goods.
W Waco aresztowali Drew Ramosa za odbiór i przewożenie kradzionych towarów.
Like McVeigh's attack on the anniversary of the waco siege.
McVeigh zaatakował w rocznicę oblężenia Waco.
Now, luke, you're going to continue following up With this lincoln continental in waco.
Luke, ty zajmiesz się Lincolnem Continental w Waco.
Waco, get some cans and some ropes from the tank.
Waco, przynieś z czołgu manierki i kawałek liny.