To może profesor Candy i władcza wania odświeżą ci pamięć!
Well then, perhaps this girl Candy or maybe Mistress Vanya will refresh your memory.
Tu Dominujące Doznania. Władcza wania zaraz się tobą zajmie.
You've selected 'Dominating Darlings', Mistress Vanya will be right with you.
Wania! Wiele rodzice poprosili mnie żebym ukrył ciebie w innym świecie!
Ivan, many years ago, your parents asked me to, and hide to another world.
Nie jestem Wania, tylko Pietja.
I am not Ivan, but Peter.
Wania narodził się z ciemności ale jest moim światłem.
Vanya comes from darkness but he is my light.
Mam odziedziczyć imperium po ojcu, ale Wania chce je przejąć.
As oldest, I will inherit my father's empire, but Vanya wants control.
Cóż, młodszy, Wania, również wszystko pasuje.
Well, the younger, Vanya, also everything suits.
To dla nas, Wania, szansa na uratowanie się.
It's for us, Vanya, a chance to change our lives.
Twój wujek Wania przyszedł odwiedzić inwalidkę.
Your uncle Vanya has come to visit the invalids.
Wania mówi, że macie mało czasu.
Vanya says you don't have much time.
Dobrze, Wania, musimy iść dalej.
Okay, Vanya, we have to go on.
Kto wpakował ci ten okropny pomysł do głowy, Wania?
Who put this horrible idea in your head, Vanya?
Wania, nie każ im czekać.
Vanya, don't keep them waiting.