Stoyan or Ivan represents your soul that is learning how to create.
Stojan lub Iwan, to wasza dusza, która uczy się tworzyć.
Ivan, I was telling the accountant that you're an excellent poet.
Iwan, mówiłem księgowemu, że z ciebie jest wcale niezły poeta.
Ivan must have called him to go in and slay the ninja babe.
Pewnie wezwał go Iwan, żeby poszedł i zabił tę lalę ninja.
He comes in the same group every month to take money from Ivan.
Przyjeżdża co miesiąc w tej samej grupie po pieniądze od Iwana.
That bully Ivan never let me come up and see you.
Ten łobuz Iwan, nie pozwolił mi do ciebie zajrzeć.
Let Ivan rest in peace, and I... get divorced.
Niech Iwan spoczywa w pokoju, a ja się rozwodzę.
Contrary to what you'd expect, these worked on Ivan.
Wbrew temu, czego się spodziewali, na Iwanie to poskutkowało.
Great welcome from Ivan and his family, always ready for any eventuality.
Wspaniałe powitanie od Iwana i jego rodziny, zawsze gotowy na każdą ewentualność.
Also Ivan the terrible conducted a military reform, created a regular army.
Także iwan groźny przeprowadził reformę wojskową, stworzył regularną armię.
On our arrival day, we were welcomed by Ivan's parents.
W dniu naszego przyjazdu, zostaliśmy powitani przez rodziców Iwana.
Ivan's family newer questioned whether he should get an education.
Rodzina Iwana nie miała żadnych wątpliwości, czy powinien on zdobyć wykształcenie.
We spend most of our time there - Ivan says.
Większą część swojego czasu spędzamy na kołach - mówi Iwan.
We believe it's being used by Ivan to encrypt communication.
Sądzimy, że jest wykorzystywany przez Iwana do szyfrowania komunikacji.