Vertaling van "wcinam" in Engels
Ja mówię za głośno i się wcinam!
Mój syn szepcze... Ja mówię za głośno i się wcinam!
My son whispers - I talk too loud and interrupt!
Joe, ja ci się nie wcinam.
Come on, Joe, I don't interrupt you.
Sorki, że się wcinam, ale przyprowadziłam Chrisa.
I don't mean to interrupt, but I got Chris for you.
Że o kim? - Sorka, że się wcinam.
Excuse me? - Sorry, didn't mean to interrupt.
Przykro mi, że wcinam się w twój napięty rozkład dnia.
I'm sorry to cut into your busy social schedule.
Po treningu zawsze wcinam ogromną pizzę z przyjaciółmi.
After practice, I always tuck away a huge pizza with my friends.
Odkąd rzuciłam palenie, wcinam jak więzień.
Since I quit smoking, I eat like a prisoner.
Chwila, przepraszam, że się wcinam.
Ja też całe życie wcinam trawę.
I too have eaten grass all my life.
Nie wcinam się na tym poziomie.
Jadę, wcinam parę i dalej jadę.