Dowódca rozkazał otworzyć ogień zaporowy, aby uniemożliwić wrogom przegrupowanie się.
The commander ordered suppressive fire to prevent the enemies from regrouping.
Zmagał się z decyzją, czy szukać zemsty, czy wybaczyć swoim wrogom.
He struggled with whether to exact revenge or forgive his enemies.
Plemiona często łączyły siły, tworząc wspólny oddział wojenny przeciwko wspólnym wrogom.
Local tribes often collaborated, forming a united war party against common foes.
Jego skrywane ambicje były oczywiste dla najbliższych sojuszników, ale nieznane wrogom.
His semisecret ambitions were clear to his closest allies, yet unknown to foes.
Film przedstawiał bezwzględnego złoczyńcę, który nie okazywał litości swoim wrogom.
The movie featured a vicious villain who showed no mercy to his enemies.
Niestabilność ekonomiczna może skłonić niektóre rządy do prowadzenia wojny przeciwko domniemanym wrogom.
Economic instability can lead some governments to wage war against their perceived enemies.
Wiele rodzin zostało rozdzielonych z powodu gwałtownej czystki przeciwko domniemanym wrogom.
Many families were torn apart due to the violent purge against perceived enemies.
Pozwalając uciec moim wrogom, okazujesz to w dziwny sposób.
Letting my enemies escape is an odd way of showing it.
Jest tu ze względu na to co zrobił swoim wrogom.
He's here because of what he did to his enemies.
Podczas wojny użyto gazów bojowych jako przerażającej broni przeciwko wrogom.
During the war, poison gas was used as a terrifying weapon against enemies.
W trakcie gry będziesz też musiał stawić czoła różnym przeszkodom i wrogom.
Also you will be facing various obstacles and enemies throughout the game.
Książka historyczna opisywała, jak wojownicy w bitwach podcinali gardła swoim wrogom.
The history book recounted how warriors would jugulate their enemies in battle.
Mogłem teraz stawić czoło wrogom i odebrać to, co było mi należne.
I was ready to face my enemies and take back what was mine.