Tragedia wspólnego pastwiska wyjaśnia, dlaczego nieuregulowany wypas prowadzi do degradacji środowiska.
The tragedy of the commons explains why unregulated grazing leads to environmental degradation.
Przenieśli konie na nowe pastwisko, by zapewnić im lepszy wypas.
They moved the horses to a new pasturage for better grazing.
Kwiaty polne rozkwitały, gdy bizony wędrowały na poranny wypas.
Wildflowers bloomed as the bison wandered in for their morning graze.
Dzieci śmiały się, obserwując beztroski wypas owiec na polu.
Children laughed while watching the sheep's carefree graze in the field.
Tym samym to właśnie wypas trzody stanowił podstawę tej gospodarki.
Thus the cattle pasture constituted the basis for this economy.
Na Bałkanach wypas zwierząt jest dość... intrygujący...
On Balkans pasture of animals is a bit intriguing...
Gdy zmrok się zbliżał, krowy osiedliły się na ostatni wypas przed nocą.
As dusk approached, the cows settled in for a final graze before nightfall.
Latem roślinność kwitnie, co czyni ten okres idealnym na wypas.
In the summer, herbage flourishes, making it a great time for grazing.
W ramach programu odłogowania ograniczono wypas bydła na wrażliwych terenach.
As part of the soil bank, they reduced livestock grazing in sensitive areas.
Głównymi zagrożeniami dla tego gatunku są pożary oraz nadmierny wypas bydła.
The main threats to the species are fire and grazing by cattle.
Grunty gminne zostały ustanowione wiele pokoleń temu z przeznaczeniem na wspólny wypas.
The commonage was established many generations ago for communal grazing.
O zmierzchu ranczerzy zaczęli zaganiać bydło na bezpieczny wypas.
At dusk, the ranchers started to round up the cattle for safe grazing.
Nagle hałas przestraszył zwierzęta, przerywając im spokojny wypas.
A sudden noise startled the animals, interrupting their tranquil graze.