Materiały Licencjonowane zawierają także Materiały Uzupełniające i Dokumentację Użytkownika, które Autodesk przekazuje lub udostępnia Licencjobiorcy do stosowania wraz z Oprogramowaniem objętym licencją na podstawie niniejszej Umowy, o ile Autodesk nie podaje dla takich materiałów warunków odrębnych.
Licensed Materials also includes Supplemental Materials and User Documentation that Autodesk provides or makes available to Licensee for use with Software licensed under this Agreement if there are no separate terms for such materials specified by Autodesk.
"Materiały Uzupełniające" oznaczają materiały inne niż Oprogramowanie i powiązana Dokumentacja Użytkownika, które są dystrybuowane lub udostępniane przez Autodesk do używania wraz z Oprogramowaniem.
"Supplemental Materials" means materials, other than Software and related User Documentation, that are distributed or made available by Autodesk for use with Software.
b. opracowanie zgłoszonego problemu z Oprogramowaniem w czasie nie dłuższym niż 3 dni robocze oraz jego usunięcie
The analysis of the reported problem with the software in the time not longer than 3 working days from the moment of the problem report and its removal
Napotkali powtarzający się problem z oprogramowaniem, który wymagał natychmiastowej uwagi.
They encountered a recurrent issue with the software that needed immediate attention.
Dostarczając pomysły, idee oraz treści na tę stronę lub korzystając z nich w związku z Oprogramowaniem, użytkownik potwierdza, że ich dostarczanie nie jest poufne niezależnie od celu ich wykorzystania.
By submitting ideas, concepts, inventions or content to this website or using them in connection with the Software, you agree that such submission is non-confidential for all purposes.
Użytkownik akceptuje fakt, iż cena zapłacona za prawa do niniejszej licencji może znacznie odbiegać od wartości produktów, które mają zostać zaprojektowane, przechowywane, zarządzane lub rozprowadzane w związku z Oprogramowaniem.
You recognize that the price paid for the license rights herein may be substantially disproportionate to the value of the products to be designed, stored, managed or distributed in conjunction with the Software.
Przesyłając pomysły, koncepcje, wynalazki lub treści na niniejszą stronę lub korzystając z nich w powiązaniu z Oprogramowaniem, stwierdzasz, że informacje te nie są poufne.
By submitting ideas, concepts, inventions or content to this website or using them in connection with the Software, you agree that such submission is non-confidential for all purposes.
Klient ma zatem obowiązek zastosować odpowiednie środki celem zapobieżenia powstaniu i ograniczenia doznanych szkód, w szczególności regularnego tworzenia kopii zapasowych danych przechowywanych w związku z Oprogramowaniem.
Customer shall therefore, be obliged to take adequate measures to avert and reduce damages, in particular Customer shall be obliged to create backup copies of any its data stored in connection with the Software on a regular basis.
Zamawiając, pobierając, instalując, uzyskując dostęp, korzystając z lub wchodząc w interakcję z Oprogramowaniem (lub upoważniając do tego inną osobę), oznaczasz, że jesteś świadomy i akceptujesz naszą Politykę zwrotów.
By ordering, downloading, installing, accessing, using or entering into any interaction with the Software (or authorizing any other person to do so) you indicate that you are aware of and you accept our
Wszelkie programy lub technologie osób trzecich, które mogą być dystrybuowane razem z Oprogramowaniem (jako dołączone oprogramowanie osoby trzeciej), mogą wymagać od Użytkownika akceptacji umowy licencyjnej z daną osobą trzecią.
Any and all other third-party software or technology that may be distributed together with the Software (as bundled third-party software) may be subject to You explicitly accepting a license agreement with that third party.
Jeśli nie zgadzasz się z warunkami niniejszej Umowy, nie zamawiaj, nie instaluj, nie uzyskuj dostępu, nie pobieraj, nie używaj ani nie współdziałaj z Oprogramowaniem.
If you do not agree with the terms and conditions of this Agreement, do not order, install, access, download, use or interact with the Software.
RD gwarantuje, że nowe Uaktualnienia, zawierające poprawę błędów krytycznych i niewielkie usprawnienia będą udostępniane nieodpłatnie w ramach Usług dostarczanych z Oprogramowaniem.
RD ensures that new updates, including the critical bugs fixes and minor improvements will be made available free of charge within the Services supplied with the Software.
Niektóre rodzaje Oprogramowania innej firmy mogą podlegać warunkom znajdującym się w pakiecie komunikatu o oprogramowaniu Open Source, dostarczonym wraz z Oprogramowaniem lub dostępnym do pobrania wraz z dokumentacją produktu.
Some Third Party Software may be subject to other terms and conditions that may be found in an open source software disclosure package provided with the Software or available for download with the product documentation.