Examples with "z frameworkami JS" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Doświadczenie w pracy z frameworkami do testów automatycznych (idealnie TestNG lub JUnit)
Experience in work with frameworks for automated tests (TestNG or JUnit ideally)
Doświadczenie z frameworkami MVC (przynajmniej jeden opanowany w stopniu dobrym)
Experience with MVC frameworks (at least one well mastered)
Karaf WebConsole tak jak i poprzednik stawia na lekkość, ale zakłada współpracę z frameworkami webowymi, w tym przypadku jest to kolejny projekt ASF - Apache Wicket.
Similar as precursor it points to lightness but also points to collaboration with other web frameworks, in this case it is another ASF project - the Apache Wicket.
Zapewnia automatyzację testów zgodnie z metodologią BDD oraz integrację z frameworkami takimi jak m.in.: JUnit, NUnit, Robot, Behave, Selenium
Provides test automation according to BDD methodology and integration with frameworks such as: JUnit, NUnit, Robot, Behave, Selenium
Jest w stanie pracować z frameworkami NET 2.0 i 3.0, więc większość nowoczesnych systemów nie będzie miała problemów z uruchomieniem swojego oprogramowania.
It is able to work with NET 2.0 and 3.0 frameworks, so most modern systems will not have a problem running its software.
PhpStorm 2019.1 Crack jest idealny do pracy z Laravel, z Symfony WordPress Framework Joomla, CakePHP, Yii, wraz z frameworkami.
PhpStorm 2019.1 Crack is ideal for working Laravel, with Symfony WordPress Framework Joomla, CakePHP, Yii, along with frameworks.
Zoptymalizowano proces znajdowania kontenera biblioteki podczas uzyskiwania dostępu przez interfejs API, aby uniknąć problemów podczas pracy z frameworkami i iframe (Github issue #3297).
The process of finding the library container when accessing through an API has been optimized in order to avoid problems when working with frameworks and iframe (Github issue #3297).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.