Do zaprogramowania tych rzeczy, potrzebny jest stopień inżyniera.
To program those things, you need an engineering degree.
Istnieje również możliwość zaprogramowania własnego tekstu reklamowego.
It is also possible to program your own advertising text.
Jednak prace wykonywane tylko jednorazowo nie nadają się do zaprogramowania.
However, tasks carried out only one time are not suitable for programming.
Instrukcja obsługi wyjaśnia wszystkie niezbędne kroki do zaprogramowania pilota.
The user's guide explains all the necessary steps for programming the remote.
Urządzenia systemu po zamontowaniu wymagają zaprogramowania, by mogły komunikować się.
After installation devices need to be programmed to be able to communicate each other.
Wydaje mi się, że do zaprogramowania ciebie nie potrzebny jest czip w twoim mózgu.
Just that it seems to me, you don't need a microchip in your brain to be programmed.
Jest ona punktem wyjścia do zaprogramowania robota.
It is a starting point for programming the robot.
Są łatwiejsze do zaprogramowania i bardziej rozbudowane.
They are easier to program and more extensive.
Dzięki możliwości dokładnego ich zaprogramowania można uzyskać precyzyjny i powtarzalny wzór pikowania.
A precise and repeatable quilting pattern can be obtained thanks to the possibility of accurate programming.
Powierzone zlecenie wykonania projektu oraz zaprogramowania strony firmowej zostało wykonane w pełni profesjonalnie.
The task of making a project and programming the company's website was performed fully professionally.
Uzywam programu cienia do zaprogramowania paru ruchow i zsynchronizowania ich z pilotem.
I'm using shadow mode to program some fight moves and sync them to the remote.
Dane te mogą być kopią bezpieczeństwa lub posłużyć do zaprogramowania kolejnej kasy.
These data can serve as a backup copy or be used to program the next cash register.
Ale takie roboty są naprawdę trudne do zaprogramowania.
But robots like this, they're a little hard to program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.