Użył małej zapadki, aby szybko naprawić zerwany łańcuch rowerowy.
He used a small ratchet to fix the broken bike chain quickly.
W tym przypadku twój młot jest zerwany lub go brakuje.
In this case, your hammer is broken or missing.
Przeżył, ale jeden z nerwów w ramieniu został zerwany.
He survived, but one of the nerves in his arm was severed.
Wpatrywała się w zerwany ogniwo w łańcuchu, czując ciężar straty.
She stared at the severed link in the chain, feeling the weight of loss.
Ostrożnie użyła szczypiec, aby odczepić zerwany łańcuszek swojego naszyjnika.
She carefully used pliers to unlink the broken chain on her necklace.
Podział między rolnikami, konsumentami i producentami powinien zostać zerwany.
The division between farmers, consumers and producers should be broken.
Rower okazał się kompletnie niezdatny do użytku; miał przebitą oponę i zerwany łańcuch.
The bicycle was found dead on arrival; it had a flat tire and broken chain.
Gdy jego kontrakt został zerwany, zwrócił się po pomoc prawną, aby odzyskać swoje straty.
When his contract was broken, he sought legal recourse to recover his damages.
Naprawił zerwany łańcuch rowerowy na poczekaniu, używając zapasowego ogniwa, które miał przy sobie.
He fixed the broken bike chain on the fly using a spare link he had.
Jeśli chodzi o zerwany kontrakt, klienci nie widzą żadnego rozwiązania na horyzoncie.
When it comes to the broken contract, there is no solution in sight for clients.
Niecny rozejm został zerwany, wywołując zaciekłą bitwę.
The unholy truce was broken, sparking a fierce battle.
Naprawił zerwany pasek torby wytrzymałym rzemieniem, który znalazł.
He fixed the broken strap of his bag with a durable thong he found.
Jeśli napięcie jest zbyt duże, ekran zostanie zerwany.
If the tension is too large, the screen will be broken.