Examples with "zrobić... a" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Trzeba coś z tym zrobić... a najpierw znaleźć źródło.
We need to put it right... but first we have to find the source.
To mój wujek, tyle mogę zrobić... A co do twojego filmu przykro mi.
He's my uncle, it's all I can do...
Lekarze nie potrafią nic dla mnie zrobić... a ból jest nie do zniesienia.
These doctors are unable to do anything for me... and the pain is unbearable.
Wkrótce potem, znając reguły wiedziałem, co muszę zrobić... a jednak nie zrobiłem tego.
Afterward, I knew the rules, I understood what I was supposed to do... but I didn't.
Wkrótce potem, znając reguły, wiedziałem co muszę zrobić... a jednak nie zrobiłem tego.
Afterward, I knew the rules, I understood what I was supposed to do... but I didn't.
Możesz to zrobić... a i tak wrócić do mnie.
Teraz ja potrzebuje to zrobić... a ty zrobisz swoją część dobra?
Cóż, jeśli mam to zrobić... A nie twierdzę, że zrobię.
Well, if I did it...
Dziękujemy pani bardzo ale bracia muszą jeszcze coś dzisiaj zrobić... a ja powinienem zostać w okolicy.
Thank you, ma'am, but my brothers got sort of a job of work to do... and I ought to stay around the place.
Pogódź się z tym... skoncentruj się na tym co każemy ci zrobić... a może pozwolimy ci żyć.
Accept that... concentrate on doing what we tell you... and maybe we'll let you live.
Jesteś też na tyle głupi by to dla mnie zrobić... a po wszystkim możemy go sprzątnąć.
Mamusia z tatusiem ciężko pracowali, aby mnie zrobić... a ty chcesz żebym się wykrwawił!
Ale gdybym miał coś z tym zrobić... a nie mówię, że zrobię... widzisz, jestem budowlańcem... a budowlaniec musi się nad wszystkim pomału zastanowić.
But if I were going to do something about it, and I can't say I am because, you see, I'm a builder, and a builder has to take his time deciding these things.