Dla każdego produktu wystarczy więc określić "dopuszczalną dzienną dawkę" lub ADI.
Pour chaque produit, il suffit donc de déterminer une «dose journalière admissible» ou DJA.
ustalić wysokość dopuszczalnego dziennego pobrania (ADI) dla ludzi,
fixer une dose journalière acceptable pertinente (DJA) pour l'homme,
W stosownych przypadkach proponuje się ADI.
Selon le cas, une DJA doit être proposée.
W niektórych przypadkach bardziej istotne znaczenie może mieć ADI wyznaczone w oparciu o właściwości mikrobiologiczne dodatku.
Dans certains cas, une DJA fondée sur les propriétés microbiologiques des additifs peut être plus indiquée.
ADI może być również "nieokreślone" z powodu niskiej toksyczności ustalonej w ramach badań na zwierzętach.
La DJA peut aussi être «non spécifiée» en raison de la faible toxicité décelée lors des essais sur les animaux.
Ciało ludzkie jest codziennie wystawiane na konkretną ilość substancji chemicznych, przekraczającą znacznie ADI.
Le corps humain est ainsi exposé quotidiennement à une quantité de substance chimique concrète qui dépasse significativement la DJA.
Propozycja dziennego dopuszczalnego pobrania (ADI) dodatku.
Proposition de dose journalière admissible (DJA) pour l'additif
Z szacunków tych wynika, że średnie narażenie pozostaje poniżej ADI określonego dla azotynów.
Sur la base de ces estimations, l'exposition moyenne reste inférieure à la DJA pour les nitrites.
Dla niektórych dodatków, np. o działaniu antybakteryjnym ADI korzystniej jest ustalić na podstawie skutków oddziaływania na mikroflorę jelit człowieka.
Pour certains additifs, par exemple les agents antibactériens, il peut être préférable de déterminer la DJA sur la base des effets sur la microflore intestinale humaine.
Dodatki do żywności, dla których nie wyznaczono ADI
Additifs alimentaires pour lesquels la DJA n'est pas spécifiée
W najgorszym przypadku, w którym zastosowano maksymalne dawki, szacowane pobranie jest bardzo niskie w porównaniu z ADI.
Sur la base de l'hypothèse la plus pessimiste, selon laquelle les concentrations maximales seraient utilisées, il est estimé que les doses ingérées devraient être très faibles par rapport aux DJA.
W innym przypadku dodatkowe badania na drugim gatunku zwierząt laboratoryjnych lub z użyciem metabolitów specyficznych dla gatunków docelowych mogą w dalszym ciągu umożliwić ustalenie ADI.
Dans le cas contraire, des études complémentaires sur une seconde espèce d'animaux de laboratoire ou sur les métabolites propres à l'espèce cible peuvent toutefois permettre de fixer une DJA.
W przypadku przekroczenia ADI innym rozwiązaniem byłoby wykorzystanie danych dotyczących dłuższego czasu karencji lub niższego dawkowania.
Si elle dépasse la DJA, une alternative consiste à utiliser les données obtenues avec un délai d'attente plus long ou des dosages plus faibles.