Nie wyobrażam sobie, pozostawienia Amandy w lepszych rękach niż twoje.
Je ne peux pas laisser Amanda en de meilleures mains que les tiennes.
Otrzymanie niskiej oceny na teście było dla Amandy otrzeźwieniem.
Recevoir une mauvaise note à l'examen a servi de prise de conscience pour Amanda.
Zadzwoń do Amandy, powiedz, że straci ten film.
Appelle Amanda, dis-lui qu'elle fout ce film en l'air.
Może i chce poświęcić się dla Amandy, ale...
Il est peut-être prêt à se sacrifier pour Amanda, mais...
Może porozmawiamy o tym, jak uczcić pamięć Amandy.
Pour peut être discuter d'un moyen d'honorer Amanda.
Słyszysz teraz na temat Amandy wiele szalonych rzeczy.
Tu entends beaucoup de choses insensées sur Amanda en ce moment...
Chyba muszę dotknąć Amandy, żeby to lepiej kontrolować.
Je devrais toucher Amanda pour mieux contrôler la circulation électrique.
I cieszę się, że udało nam się wymierzyć sprawiedliwość dla Amandy.
Et heureux que nous ayons obtenu justice pour Amanda.
Wiem jak odwrócic uwagę Amandy, zeby nie wiedziała co robisz.
Comment tu peux aider Amanda sans qu'elle sache ce que tu fais.
Ten włos tylko w jeden sposób mógł znaleźć się na ciele Amandy.
Ce cheveu n'a pu arriver sur Amanda que d'une seule manière.
Wiemy już, do kogo należał włos znaleziony na ciele Amandy.
Il a trouvé d'où venait le cheveu trouvé sur Amanda.
Powinieneś pozwolić mi zadzwonić do Amandy jak chciałem.
T'aurais dû me laisser téléphoner à Amanda quand je voulais.
Chce, jak ty, uzyskać odpowiedzi dla Amandy.
Elle veut des réponses, tout comme toi, pour Amanda.