To jest sala, dla której Bach pisał część swojej muzyki.
Voici l'endroit où Bach a écrit une partie de sa musique.
Bach chodził i myślał, że jest lepszy i mądrzejszy od każdego.
Bach pense qu'il est meilleur et plus intelligent que quiconque.
Kompozytorzy tacy jak Bach napisali wiele utworów z udziałem klawesynu.
Des compositeurs comme Bach ont écrit de nombreuses pièces mettant en vedette le clavecin.
Bach perfekcyjnie opanował kontrapunkt, tworząc utwory, w których wszystkie głosy jednocześnie "śpiewają".
Bach maîtrisait le contrepoint, créant des pièces où toutes les lignes chantent en même temps.
Bach napisał tematy i wariacje tylko raz.
Bach n'a écrit des thèmes et variations qu'une fois.
Panna Bach stworzyła dla mnie wzruszające ballady miłosne.
Miss Bach m'a créé d'émouvantes ballades.
Panie Bach, chyba mnie pan rozumie, to moja praca.
M. Bach, je faisais mon travail.
Jest prawie w ogóle nieznana, ale w rzeczywistości to Bach.
C'est presque complètement inconnu, mais c'est Bach.
Bo Bach znokautuje mnie szybciej niż koktajl, który dałam naszemu pacjentowi.
Parce que Bach va m'endormir plus vite que le cocktail que j'ai donné à notre patient ici présent.
Kompozytorzy tacy jak Bach łączyli te dwie rzeczy.
Certains des plus grands compositeurs, comme Bach, combinaient les deux.
Bach go zaaranżował i trochę upiększył.
Bach l'a réarrangé et un peu embelli.
Bach umówi nas z babką od licencji.
Je demande à Bach un rendez-vous avec la banquière.
Taka ładna polonistka sama o tej porze? Bach!
Une si jolie prof de polonais seule la nuit ? Bam !