Balon zaczyna opadać, kiedy uchodzi z niego całe powietrze.
Le ballon commence à aller vers le bas quand il perd tout son air.
Balon z helem w kształcie gwiazdy unosi się nad tortem urodzinowym.
Un ballon à gaz en forme d'étoile flotte au-dessus du gâteau d'anniversaire.
Balon unoszący się nad sceną przyciągał spojrzenia wszystkich zachwyconych dzieci.
Un ballon flottant au-dessus de la scène attirait tous les regards des enfants émerveillés.
Balon powoli dryfował, podążając za prądami powietrza, bez możliwości zmiany kierunku.
Le ballon dérivait lentement, suivant les courants d'air sans pouvoir changer de direction.
Balon zaczął gwałtownie iść w górę, kiedy przez przypadek wypuścili linę.
Le ballon a commencé à monter rapidement quand ils ont lâché la corde par accident.
Balon wychodzący z rurki powoli się nadymał na oczach dzieci.
Le ballon sortant du tuyau gonflait lentement sous les yeux des enfants.
Balon sam poleci do góry, jak tylko puścisz sznurek.
Le ballon va remonter tout seul dès que tu lâcheras la ficelle.
Balon sterowny powoli zbliżał się, ukazując kolorowe reklamy na swoim boku.
Le dirigeable dérivait lentement, révélant des publicités colorées sur ses côtés.
Balon wzniósł się w czyste, błękitne niebo, znikając z pola widzenia.
Le ballon s'est élevé dans le ciel bleu clair, disparaissant de vue.
Balon wypełniony gazem unosił się łagodnie nad ogrodem pełnym zachwyconych dzieci.
Le ballon, rempli de gaz, flottait doucement au-dessus du jardin des enfants émerveillés.
Balon zaczepił się o kolczaste gałązki róży i od razu pękł.
Le ballon s'est accroché aux branches épineuses du rosier et a éclaté aussitôt.
Balon się powiększy, kiedy mocniej w niego dmuchniesz, więc uważaj.
Le ballon va grossir quand tu souffleras plus fort dedans, alors fais attention.
Balon zaczął szybko się powiększać, kiedy wpompowaliśmy do niego więcej powietrza.
Le ballon a commencé à grossir rapidement quand on y a insufflé plus d'air.