Nous devons nous baisser rapidement quand le ballon arrive vers nos visages.
Musimy się szybko schylić, kiedy piłka leci w stronę naszych twarzy.
Nous comptons les points chaque fois que le ballon traverse proprement le panier.
Liczymy punkty za każdym razem, gdy piłka czysto przechodzi przez kosz.
Un énorme ballon s'est élevé lentement dans le ciel clair du matin.
Ogromny balon powoli unosił się w górę na jasnym porannym niebie.
Un ballon échappé flottait haut dans le ciel, porté par le vent.
Porzucony balon unosił się wysoko na niebie, niesiony wiatrem.
Le récipient relié au condenseur doit toujours rester plus bas que le ballon chauffé.
Naczynie połączone z chłodnicą musi zawsze znajdować się niżej niż ogrzewana kolba.
Le vent violent a propulsé le ballon jusqu'au toit du voisin.
Silny wiatr poderwał piłkę i poniósł ją aż na dach sąsiada.
Le joueur doit se jeter sur le ballon pour empêcher le but.
Zawodnik musi rzucić się na piłkę, żeby zapobiec strzeleniu gola.
Le gardien se tient toujours en bonne position pour arrêter le ballon.
Bramkarz zawsze ustawia się w dobrej pozycji, żeby zatrzymać piłkę.
Je dois passer au rayon sport pour acheter un nouveau ballon de football.
Muszę podejść do działu sportowego, żeby kupić nową piłkę nożną.
Elle tient fermement le ballon de volley avant de réaliser son service décisif.
Mocno ściska piłkę do siatkówki, zanim wykona swój decydujący serwis.
Au signal, chaque joueur doit jeter son ballon dans le panier rapidement.
Na sygnał każdy zawodnik musi szybko wrzucić swoją piłkę do kosza.
Le petit garçon joue au ballon dans le jardin avec sa grande sœur.
Mały chłopiec bawi się piłką w ogrodzie ze swoją starszą siostrą.
La porte blanche gardait encore une fine marque rouge laissée par le ballon.
Na białych drzwiach wciąż było widać cienki czerwony ślad po piłce.