Bank analizuje twoją sytuację finansową, zanim przyzna korzystny kredyt hipoteczny.
La société bancaire étudie ton dossier avant d'accorder un crédit immobilier avantageux.
Bank wymaga wniesienia sporej części wkładu własnego, żeby przyznać kredyt.
La banque exige une grosse tranche d'apport personnel pour accorder le prêt.
Bank wprowadza ścisły limit na wszystkie operacje gotówkowe dokonywane w okienku.
La banque impose un plafond strict pour toute opération numéraire déposée au guichet.
Bank zażądał sprawozdań finansowych, aby ocenić nasz wniosek o kredyt.
La banque a demandé les états financiers pour évaluer notre demande de prêt.
Bank może zatrzymać część twoich pieniędzy, żeby pokryć koszty.
La banque peut retenir une partie de ton argent pour couvrir les frais.
Bank nie przyjmuje czeków wypisanych atramentem, który można zmazać.
La banque refuse les chèques écrits avec une couleur d'encre effaçable.
Bank oferuje ekspresowe zakładanie konta dla nowych studentów z zagranicy.
La banque offre une ouverture de compte express aux nouveaux étudiants étrangers.
Bank wymaga solidnego pakietu zabezpieczeń, żeby zaakceptować tak wysoki kredyt.
La banque exige un matelas de garanties pour accepter un prêt aussi important.
Bank może zablokować twoje konto, jeśli podejrzewa podejrzaną lub fraudową aktywność.
La banque peut geler ton compte si elle soupçonne une activité frauduleuse.
Bank robi wszystko, żeby ściągnąć zaległe należności niepłacone od kilku miesięcy.
La banque met tout en œuvre pour recouvrer les sommes impayées depuis plusieurs mois.
Bank zlecił wycenę naszego domu, żeby ustalić możliwą wysokość kredytu.
La banque a fait apprécier notre maison pour décider du montant possible du prêt.
Bank zamknie tę wiejską placówkę, uznaną za zbyt kosztowną w utrzymaniu.
La banque va fermer cette agence rurale, jugée trop coûteuse à maintenir ouverte.
Bank udzielił mu prolongaty na spłatę kredytu po przebytej chorobie.
La banque lui a accordé un répit pour rembourser son prêt après sa maladie.